Читаем Священная охота полностью

– Вчера вечером я довольно долго беседовал с просвещенным Льюко, – начал Биаст и остановился. Взглянув на сестру, он предложил: – Фара, не стоит ли тебе прилечь ненадолго? Ты плохо выглядишь.

Фрейлина принцессы усердно закивала:

– Мы можем задернуть занавеси в ваших покоях, миледи, так что там будет темно и тихо.

– Может быть, так и следует сделать. – Фара наклонилась вперед и несколько мгновений смотрела в пол; фрейлине пришлось помочь ей встать. Биаст также поднялся.

Ингри решил воспользоваться моментом и под предлогом вежливого сочувствия попытаться достичь своих целей:

– Мне очень жаль, что вы нездоровы, миледи. Однако если при расследовании будет вынесено заключение о самозащите, вам, может быть, больше не будет нужды снова подвергаться таким неприятностям.

– Я в силах сделать то, что должна, – холодно ответила Фара, но на мгновение на ее лице промелькнула неуверенность: как будто мысль об отказе от обвинения показалась ей новой и привлекательной. Принцесса достаточно любезно кивнула Ингри, прощаясь, хоть ей тут же пришлось прижать руки к вискам. Взгляд, который подарил Ингри Биаст, показался тому многозначительным. Может быть, ему удастся, подумал Ингри, устранить угрозу суда над Йядой постепенно, распутывая паутину по одной нити зараз, а не в шумной и драматической манере; если получится – прекрасно. Недаром такова излюбленная тактика Венсела…

Биаст проводил сестру до двери, поручил ее фрейлине и оглядел коридор, прежде чем закрыть дверь. Хмурясь, он посмотрел на Ингри и своего знаменосца Симарка, словно сравнивая их, хоть Ингри и не мог догадаться, по какому признаку: то ли физической угрозы, то ли личной преданности. Симарк, на несколько лет старше своего господина, был знаменит своей воинской доблестью; возможно, Биаст счел его достаточной защитой на случай, если лорд-волк вдруг нападет, или решил, что уж вдвоем с Симарком они с ним справятся. Ингри не стал исправлять эту утешительную ошибку принца-маршала.

– Как я уже говорил, я побеседовал с Льюко, – сказал Биаст. Он снова сел к низкому столу, на котором стоял поднос, жестом пригласив Ингри присоединиться. Ингри придвинул кресло поближе и приготовился слушать. – Руководство ордена Бастарда – сам Льюко и еще двое могущественных храмовых волшебников – подробно расспросило Камрила.

– Прекрасно. Надеюсь, они поджарили ему пятки над огнем.

– Что-то в этом роде. Как я понял, они не рискнули доводить его до такого состояния, когда его демон мог бы захватить власть. Такая возможность, как заверил меня Льюко, пугает Камрила гораздо больше, чем любая угроза пыток, к которым могли бы прибегнуть следователи. – Биаст с сомнением наморщил лоб.

– Я могу это понять.

– Ну да, вы-то можете. – Биаст откинулся в кресле. – Меня больше смутило признание Камрила в том, что мой брат и в самом деле планировал меня убить, как вы и предположили. Но как вы узнали?

Так вот почему он настоял, чтобы Фара удалилась: эту болезненную тему он предпочел обсуждать лишь в самом узком кругу. Ингри пожал плечами.

– Я не провидец. Для любого претендента, стремящегося к короне священного короля, не имея той поддержки, которую имеете вы, это был бы логический шаг.

– Да, но мой собственный брат… – Биаст умолк и закусил губу.

Ингри воспользовался возможностью вытянуть еще одну нить паутины:

– Выходит, леди Йяда спасла вашу жизнь, как и свою собственную, а душу вашего брата – от ужасного преступления и огромного греха. Или это сотворил ваш бог – через нее.

Биаст помолчал, обдумывая слова Ингри, и снова вернулся к прежней теме:

– Не знаю, чем я заслужил ненависть своего брата.

– Мне кажется, под конец он был уже совершенно безумен. Не какие-то ваши поступки, а болезненные фантазии Болесо представляются мне причиной всего этого.

– Я не представлял себе, что он так… так не в себе. Когда случилось та неприятность со слугой, я написал отцу, что мне следовало бы вернуться домой, но он ответил, что приказывает мне оставаться на посту. Усмирение одного замка на границе и уничтожение нескольких банд разбойников теперь представляется мне менее жизненно важным делом по сравнению с теми новостями, которые я мог бы узнать в Истхоме. Думаю, отец хотел, чтобы скандал меня не коснулся.

А возможно, хотел защитить от более опасных вещей… Или отправка Биаста на границу во время такого кризиса была делом рук других заинтересованных лиц? Не виден ли тут отпечаток копыта жеребца Хорсриверов? Биаст вздохнул.

– Я рассчитывал, когда придет время, получить корону из собственных рук отца, еще при его жизни, как бывало со всеми королями-Стагхорнами до меня. Еще три года назад отец все уже приготовил для избрания и коронации моего старшего брата Визы, безвременно почившего. Теперь же я должен сам бороться за корону или позволить ей упасть…

Перейти на страницу:

Похожие книги