– С ней надо нормально поговорить, Алекс. После школы свяжись, объясни девочке ситуацию. Не дай ей шанса обидеться, пусть даже по надуманной причине. Если на нее выйдут…
– Она ничего не знает, – перебил я. – А что знает – с кем общаюсь, с кем дружу – все это видел и Лиам. Но поговорить надо.
– Объясни, что она не в безопасности. Если хочешь, возьмем ее с собой, – добавил Хайро. – Ярлык «Девушка “угрозы”» делает ее третьей после родителей целью, чтобы ударить по тебе и склонить к сотрудничеству.
– В чьих-то глазах вполне даже первой. Никто же не знает, как у нее с Алексом там на самом деле, – добавил Вилли.
– Брать ее с собой не стоит, – сказал я, представив Карину рядом в каком-нибудь заброшенном бункере, где даже спать негде. – Но я поговорю с ней еще раз.
– Хорошо, – кивнул Хайро. – С Мелиссой пробовали связаться? От нее ждать неприятных сюрпризов?
– Вне сети, – ответил Эд. – Со вчера пытаюсь связаться. Но она не предаст, даже не думайте!
– Однако она тебе не отвечает… – задумчиво сказал Хайро.
– Охряная ведьма, – прокомментировал Вилли. – Сто процентов, девушку крепко обработали, чтобы не раскрывала рта. Сейчас она эксклюзивный источник информации для «Белых амазонок», а значит, и для Хинтерлиста.
– И для «Элиты» Магвая, – добавил я. – Лиам там.
– Племянник не пойдет против тетки, – возразил Хайро. – Он и с Магваем подружился по ее наводке… Так, спускаемся. Алекс, ты выходишь первым и занимаешь общественный флаер. Остальные летят дальше…
Хайро снабдил нас голомасками, но даже с ними прорваться в школу оказалось непросто. Улететь можно с крыши, а вот попасть внутрь здания – только с расположенной неподалеку стоянки общественных флаеров.
Территорию оцепили полицейские дроиды. Ощетинившись силовыми щитами, они сдерживали беснующуюся толпу с плакатами и транспарантами. Вход в здание школы осаждали журналисты, вверху кружили флаеры СМИ и сновали, как мухи, сотни мелких дронов-операторов, снимая происходящее.
Проблема была в том, что при входе требовалось отсканировать запястье. Я прошел идентификацию, на экране появился мой профиль, а электронный голос достаточно громко, чтобы услышали в толпе, сообщил:
– Алекс Шеппард, десятый класс. Личность подтверждена. Добро пожаловать, Алекс!
На несколько секунд толпа позади меня стихла, а потом взревела! Благодаря этому Хангу, Малику и Эду удалось проскользнуть незамеченными – все внимание сконцентрировалось на мне.
Спрятав лицо под бейсболкой и натянув капюшон, я миновал журналистов, пару раз по совету Хайро ответив: «Без комментариев». Внутри парни взяли меня в коробочку, защищая от учеников, норовящих обнять, похлопать по спине или выразить свои чувства еще каким-либо способом.
Самые бурные восторги по поводу того, что его одноклассник – мировая знаменитость, выражал мой некогда близкий друг Арон Квон. Дениза Ле Бон стала для него решенным вопросом, он уверился, что теперь мы с ней познакомимся ближе, а потом я сведу ее с Ароном! Не хотелось выглядеть высокомерным говнюком, поэтому я пообещал, что, если дойдет до общения с Денизой, она о моем приятеле обязательно узнает.
Происходившее после нашей победы на юниорской Арене блекло в сравнении со славой, обрушившейся на нас сейчас. Свою долю оторвали и мои друзья, но сейчас это их не грело. На кону были другие ставки, причем даже не деньги, а жизни – наши и наших семей.
Прозвенел звонок, но классы пустовали. Все шли за нами, вели трансляции, кричали, задавали вопросы о планах, просили автограф или совместный голоснимок, так что к кабинету директора школы, мистера Фульца, мы подходили огромной толпой. Даже учителя не смели препятствовать шествию, понимая, что стали свидетелями чего-то экстраординарного.
Мистер Фульц не выдержал и выскочил к нам навстречу. Он сиял! В одночасье и он, и его школа прославились на весь мир!
– Мистер Шеппард! Алекс! Какая честь!
Он раскинул руки и обнял меня, хлопая по спине. Я ожидал чего угодно, но не этого. Впрочем, подобное поведение было нам на руку. В сопровождении расшаркивающегося директора мы вошли в его кабинет. За дверью слышались возгласы, за окнами висели дроны, управляемые журналистами. Фульц поморщился и затемнил стекла.
– Чем обязан вашему визиту, мистер Шеппард? – Он смерил взглядом моих друзей. – И вашим?
Я объяснил чем. Директор ответил, что обычно решение о переводе на дистанционное обучение согласовывается с Департаментом образования, но в данном случае, учитывая обстоятельства… Короче, он при нас созвонился с нашими родителями, получил их подтверждение, заверил заявления нашими отпечатками пальцев и…
– Это все. – Фульц широко улыбнулся. – Вы вправе выбрать, присутствовать ли на онлайн-уроках в реальном времени или смотреть их в записи, но вам все равно нужно будет сдавать промежуточные тесты вместе со всеми. А теперь, если позволите, голо на память…
В кабинет залетел дрон, фиксирующий жизнь школы для годовых альбомов, сделал несколько кадров: мы вместе с Фульцем, я с директором в обнимку, я пожимаю его руку, и просто мы, четверо знаменитых учеников, на фоне школьного герба.