Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

И кто скала, кроме нашего Бога?

33 Всевышний — моё крепкое прибежище b;

Он делает верным мой путь.

34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя,

и ставит меня на высотах.

35 Он учит руки мои войне,

так что гнут они бронзовый лук.

36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего;

Твоя милость меня возвеличивает.

37 Ты расширяешь мой шаг подо мною,

чтобы ногам моим не оступиться.


38 Я преследовал моих врагов и уничтожил их,

и не повернул назад, пока не истребил их.

39 Я поразил и сокрушил их,

и им не встать;

под ноги мне они пали.

40 Ты дал мне силу для битвы;

восставших на меня Ты поверг к моим ногам.

41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,

и я истребил ненавидящих меня.

42 Они искали, но не было никого, чтобы спасти их;

к Вечному взывали, но Он не ответил им.

43 Я стёр их в порошок, в земную пыль;

я смял их и топтал, как уличную грязь.


44 Ты избавил меня от мятежа моего народа;

Ты сохранил меня главой чужеземцев.

Народы, которых я не знал, служат мне;

45 чужеземцы раболепствуют предо мной

и покоряются, едва обо мне услышав.

46 Все они пали духом

и выходят, дрожа, из своих крепостей.


47 Жив Вечный! Хвала моей Скале!

Да будет превознесён мой Бог, Скала моего спасения!

48 Он Бог, Который мстит за меня,

Который покоряет мне народы

49 и избавляет меня от моих врагов.

Ты вознёс меня над моими противниками,

от жестоких людей спас меня.

50 За это буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;

имени Твоему воспою я хвалу.

51 Своему царю Он дарует большие победы

и милость являет Своему помазаннику Давуду

и его потомкам вовеки.

Примечания

a2 Царств 22:3 Букв.: «рог». Рог был символом могущества, власти и силы.

b2 Царств 22:33 Или: «Всевышний наделяет меня силою».

Глава 23

Последние слова Давуда

1 Вот последние слова Давуда:


— Пророчество Давуда, сына Есея,

пророчество человека, вознесённого Высочайшим a,

человека, помазанного Богом Якуба,

и сладкоголосого певца Исраила:


2 Дух Вечного говорит через меня,

слово Его у меня на языке.

3 Бог Исраила сказал,

Скала Исраила изрёк обо мне:

«Тот, кто правит людьми справедливо,

тот, кто правит со страхом перед Всевышним, –

4 подобен свету утра,

подобен солнцу, встающему безоблачным утром,

подобен сиянию после дождя,

которое растит траву из земли».


5 Разве не таков мой дом у Всевышнего?

Разве Он не заключил со мной вечное соглашение,

полностью устроенное и непреложное?

Разве не от Него всё моё спасение

и все мои желания?

6 Но все нечестивые b подобны тернию,

которое отбрасывают прочь и не берут руками.

7 Всякий, кто касается терния,

вооружается железом или древком копья;

его сжигают там же, на месте.

Прославленные воины Давуда

(1 Лет. 11:10–41)


8 Вот имена воинов, которые были у Давуда.

Ахмонитянин Иашовеам c был главой Тройки. Он сражался с копьём против восьмисот человек и перебил их в одной схватке.

9 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын Додая, внук Ахохи. Он был с Давудом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян. 10 Исраильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Вечный даровал великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.

11 После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи, где было поле, засеянное чечевицей, воины Исраила бежали от них. 12 Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Вечный даровал великую победу.

13 К началу жатвы трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял станом в долине Рефаим. 14 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. 15 Давуда томила жажда, и он сказал:

— О, если бы кто-нибудь принёс мне попить воды из колодца, что у ворот Вифлеема!

16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Вечному.

17 — Сохрани меня, Вечный, сделать это! — сказал он. — Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?!

И он не стал пить.

Таковы подвиги этих трёх воинов.

18 Авишай, брат Иоава, сын Церуи, был главой над Тройкой d. Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. 19 Он был знаменит среди Тройки e и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки.

20 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов f из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. 21 Он также сразил огромного египтянина. В руке у египтянина было копьё, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. 22 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. 23 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи.


24 Среди Тридцатки были:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература