Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

— Ты делаешь это неправильно. 18 И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного. 19 Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Всевышний. Будь посредником для народа перед Всевышним и приноси к Нему их споры. 20 Учи их установлениям и законам, указывай им путь, по которому идти, и дела, которые им делать. 21 Но выбери из народа способных людей, которые живут в страхе перед Всевышним, надёжных людей, неподкупных, и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. 22 Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твоё бремя, они облегчат его. 23 Если ты так сделаешь, и Всевышний повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.

24 Муса послушался тестя и сделал, как тот сказал. 25 Он выбрал среди исраильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками. 26 Они и стали для народа судьями. С трудными делами они шли к Мусе, а простые решали сами.

27 Муса простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну.

Примечания

aИсход 18:11Потому что… египтян — эта часть предложения перенесена из ст. 10.

Глава 19

У горы Синай

1 Исраильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта. 2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.

3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал:

— Скажи потомкам Якуба, народу Исраила: 4 «Вы видели, что Я сделал с Египтом, и как Я нёс вас на орлиных крыльях и привёл к Себе. 5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, 6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». Скажи это исраильтянам.

7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. 8 Народ ответил единогласно:

— Мы исполним всё, что сказал Вечный.

Муса передал их ответ Вечному.

9 Вечный сказал Мусе:

— Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой, и навсегда поверил тебе.

Муса передал Вечному всё, что сказал народ. 10 Вечный ответил Мусе:

— Пойди к народу и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду 11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. 12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться её подножия. Всякий, кто коснётся горы, непременно будет предан смерти. 13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное — ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.

14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. 15 Он сказал народу:

— Приготовьтесь к послезавтрашнему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.

16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали. 17 Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. 18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, 19 а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом.

20 Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся, 21 Вечный сказал ему:

— Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Вечного, иначе многие из них умрут. 22 Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их.

23 Муса сказал Вечному:

— Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установите границу вокруг горы и освятите её».

24 Вечный ответил:

— Сойди и приведи с собой Харуна. Священнослужители и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться ко Мне, иначе Я их покараю.

25 Муса сошёл к народу и передал всё это.

Глава 20

Десять повелений

(Втор. 5:5-33)


1 Всевышний сказал такие слова:


2 — Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

3 Пусть не будет у тебя других богов кроме Меня.

4 Не делай себе идола — никакого изображения того, что на небе или на земле, или в водах ниже земли. 5 Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Вечный, твой Бог — ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвёртого поколения, тех, кто ненавидит Меня. 6 Но Я дарую любовь тысячам поколений a тех, кто любит Меня и соблюдает Мои повеления.

7 Не произноси имени Вечного, твоего Бога, напрасно, потому что Вечный не оставит безнаказанным никого, кто произносит Его имя напрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза