Читаем Священные Книги Телемы полностью

51. Сокологлавый, клюю я глаза Иисуса, что висит на кресте.

52. Крыльями своими бью в лицо Мухаммеда и ослепляю его.

53. Когтями своими разрываю плоть Индуса и Буддиста, Монгола и Дина.

54. Баласти! Омпеда! Я плюю на ваши похмельные вероучения.

55. Да будет Мария непорочная разорвана на колёсах; да будут в её честь безмерно презираемы среди вас все целомудренные женщины!

56. А также в честь красоты и любви!

57. Презирайте также всех трусов; военных на службе, способных не сражаться, а лишь играть; всех глупцов презирайте!

58. Но устремлённые и гордые, царственные и благородные — вы братья!

59. Сражайтесь, как братья!

60. Нет закона превыше, чем "Делай, что изволишь".

61. Вот завершение слова Бога, восседающего на троне Ра, освещающего основания души.

62. Меня чтите! Ко мне приходите через трудности испытания, которое суть блаженство.

63. Глупец будет читать эту Книгу Закона и комментарий к ней, но не поймёт её.

64. Пусть пройдёт через первое испытание, и она станет для него как серебро.

65. Через второе — как золото.

66. Через третье — как драгоценные камни чистейшей воды.

67. Через четвёртое — как изначальные искры сокровенного огня.

68. И всё же всем она покажется прекрасной. Враги её, твердящие иное, просто лжецы.

69. Есть успех.

70. Я — Сокологлавый Господь Молчания и Силы; мой неммес покрывает ночное синее небо.

71. Привет, о близнецы-воины у столпов мира! Ибо ваше время почти пришло.

72. Я — Господь Двойного Жезла Власти, жезла Силы Коф Ниа; левая же длань моя пуста, ибо я сокрушил Вселенную, и ничего не осталось.

73. Скрепи листы справа налево и сверху вниз, затем смотри!

74. Есть величие в имени моём, сокрытое и славное, как солнце полуночи — неизменно сын.

75. Завершение слов — Слово Абрахадабра.

Книга Закона Записана и Сокрыта.

Аум. Ха.

Комментарий

Делай, что изволишь — таков весь Закон.

Изучение сей Книги запрещено. Будет благоразумным уничтожить эту копию после первого прочтения.

Кто бы ни пренебрёг этим, поступает так на свой страх и риск. Такие в наибольшей опасности.

Обсуждающих содержание сей Книги все будут сторониться, как разносчиков чумы.

Все вопросы, касающиеся Закона, следует разрешать только на основе написанного мной, каждый сам для себя.

Нет закона превыше, чем "Делай, что изволишь."

Любовь есть закон, любовь в соответствии с волей.


Высокородный жрец,

Анх-ф-н-хонсу


Таблица из «Эквинокса», том 3 номер 3

Другой вариант перевода

Перевод — фратер Инкубон


"Любовь, послушная воле — не случайная похоть дикаря, но и не любовь под страхом, как это происходит у христиан. Но любовь, которой путь указывает маг и владеет ею, как формулой духа."


Делай то, чего ты хочешь — таков будет Закон. Изучение этой Книги запрещено. Будет благоразумным уничтожить сей экземпляр тотчас же после первого прочтения. Кто бы ты ни был, пренебрегая вышесказанным, ты поступаешь так на свой страх и риск. Это самое страшное. Тех же, кто будет обсуждать содержание этой Книги, будут сторониться, как больных чумой. Все вопросы относительно Закона да будут решаться каждым для себя не иначе как обращаясь к написанному мной. Делай то, чего ты хочешь — таков будет Закон. Любовь есть Закон, Любовь, послушная Воле.

Жрец князей

Анк-аф-на-Кхонсу

Глава 1

1. Хад! Это манифестация Нуит.[45]

2. Этим путем компаньоны неба дают себя видеть.

3. Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда.[46]

4. Каждое число, разницы нет какое, бесконечно.

5. Помоги мне, О фиванский Воин-властелин, помоги в моем явлении пред детьми человеческими!

6. Моим тайным центром, сердцем моим и моим языком, будь ты, Хадит!

7. И вот! Айвасс,[47] служитель Гоор-паар-крата открыл все это.

8. Кхабс[48] пребывает в Кху,[49] а не Кху в Кхабс.

9. Так и поклоняйся Кхабс, и смотри, как пролит мой свет над тобой.

10. Пусть слуги мои будут малочисленны и сокрыты, они будут руководить многими, теми, кого знают все.

11. Люди поклоняются только глупцам. Все боги глупцов и люди, поклоняющиеся гпулцам, — идиоты.

12. Выходите, о дети, под звезды и получайте сполна свою долю любви.

13. Я над тобою и в тебе. В твоем экстазе мой экстаз. Мне отрадно видеть твою радость.

14. Поверх лазури драгоценной

Блистая наготой, Нуит.

В экстазе чувственном согбенна,

Целует тайный жар Хадит

Крылатый шар, астральная лазурь

Мои они, О Анкх-аф-на-кхонсу!

15. А теперь ты узнаешь, что избранный жрец и апостол бесконечного пространства и есть князь-жрец, Зверь он. И в женщине его, чье имя Багряная Жена[50] вся данная ему власть. Они берут моих детей в паству, от них проникает в сердца людей сияние звезд.

16. Ведь он же солнце, а она луна. Лишь ему — пламя крылатой тайны, и к ней струится лунный свет.

17. Однако вы не такие избранные.

18. Гори у них на лбу, о сиятельный змей!

19. О женщина с веками, налитыми лазурью, склонись над ними.

20. Ключ к этим ритуалам лежит в тайном слове, полученном им от меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже