Liber Arcanorvm Atv Tahuti Qvas Vidit Asar in Amenti sub figvra CCXXXI
Liber Carcerorvm Qliphoth Cvm Suis Geniis addentvr Sigilla
et Nomina Eorvm
0. А — сердце IAO — обитающее в экстазе в тайной обители грома, между Асаром и Аси, восторгом исполненное.
1. Молнии полыхали все чаще, и Владыка Тахути восстал. Голос раздался в Тишине. И тогда Одно ушло и вернулось.
2. Теперь Нуит скрылась за завесой, дабы открыть врата своей сестры.
3. Дева Бога воцарилась на раковине, точно жемчужина, она ищет Семьдесят для своих Четырех. В ее сердце — Хадит, незримое великолепие.
4. Теперь поднимается Ра-Хор-Хуит, и его владычество установлено в пылающей Звезде.
5. И также пылающая Звезда восходит, осеняя благодатью вселенную.
6. И теперь, под крыльями Эроса, юность восторгающаяся то одним, то другим. Он — Асар между Аси и Нефти. Он выходит из-за завесы.
7. Он правит колесницей вечности, запряженной белым и черным. И поэтому он — отражение Дурака, и семеричная завеса открыта.
8. Теперь выходит мать-Земля со своим львом, справедливая Сехет, госпожа Аси.
9. Теперь Жрец скрылся за завесой, дабы уберечь свою славу от скверны, дабы слово его не кануло в болтовне.
10. И тогда Отец всего явил себя могущественным колесом; Сфинкс, собакоголовый бог и Тифон попали в сферу его вращения.
11. А теперь владычица Маат со своим пером и мечом явилась судить праведников, ибо Жребий уже брошен.
12. Тогда в великих водах Севера появился Святейший, словно золотой рассвет, приносящий благодать падшей вселенной.
13. И сокрыт был Асар в Аменти, и Владыки Времени занесли над ним серп, несущий смерть.
14. И могущественный ангел предстал в облике женщины, проливающей скорбь на пламя, которое освещает чистую струю с отпечатком проклятия. И зло восторжествовало.
15. Тогда восстал Владыка Хема, святой среди высших, воздвигнув свой коронованный жезл во искупление вселенной.
16. Он разрушил башни стенаний, круша их на части в пламени своего гнева, так что только он один уцелел на развалинах.
17. И обновленная, точно текучий огонь, явилась святая дева, превращая свою красоту в удары молнии.
18. Своими заклинаниями она призвала Скарабея, Владыку Хеф-Ра, так что воды расступились, и мираж башен разрушился.
19. Тогда в безоблачном небе появилось солнце, и губы Аси касались губ Асара.
20. И теперь была построена Пирамида, дабы инициация свершилась.
21. И в сердце Сфинкса танцевал Господь Адонай, увенчанный диадемой из жемчуга и роз, приводящий в восхищение все сущее, о да, все сущее.
Liber A'ASH vel Capriconi Pneumatici sub figura CCCLXX
0. О, Божественный Дуб, величественный и сучковатый! В твоих ветвях гнездится молния![66]
Над тобой парит Безглазый Ястреб.[67]1. Кора твоя черна и обветрена! Ты отшельник в вересковой пустоши.
2. Восстань! Багровые тучи нависли над тобой! Это буря.
3. В небесах зияет пламенеющая рана.[68]
4. Восстань!
5. Буря расшатывала тебя на протяжении эонов, эонов и эонов. Но ты не отдал свой жизненный сок; и не упал.[69]
6. Ты лишишься жизненного сока только в самом конце, когда великий Бог F.I.A.T. будет возведен на престол в день Бытия-с-нами.[70]
7. Ибо два дела уже сделаны, и третье началось. Исида и Осирис сотворили кровосмешение и отдались блуду. Трижды вооруженный Гор выскочил из лона своей матери. Его близнец Харпократ скрыт внутри него. СЕТ — вот его священный договор, который он покажет в великий день М.А.А.Т., чтобы Мастер Храма A.*.A.*., имя которому Истина, объяснил его.[71]
8. Теперь известно, что в нем заключена магическая сила.
9. Он — словно дуб, который закаляет себя и держится стойко во время бури. Он измучен непогодой, изранен, но уверен в себе, как морской капитан.
10. Он весь в напряжении, словно гончая на привязи.
11. Он горд и нежен. И он ликует!
12. Пускай Маг начнет свое заклинание.
13. Пусть он сядет и сотворит заклинание; пусть он соберется с силами; теперь пусть он поднимется вдохновленный и напряженный; пусть он сорвет капюшон с головы и направит свой смертоносный взгляд василиска на сигилу демона. Затем пусть он качает силу вперед и назад, словно сатир в тишине, пока Слово не вырвется из его глотки.[72]