Читаем Священный камень полностью

—    Сэр, — начал он, когда ему ответили. — Вы не выяснили, нет ли изменений во времени отправки контейнеров?

—    Никаких, — ответил Хэнли.

—    О’кей, — сказал Джонс. — Я обеспечил процедуру вывоза.

Хэнли выслушал его план.

—    Здорово, — сказал он. — Простенько и со вкусом.

—    Даете разрешение?

—    Приступай, — сказал Хэнли.

Зона вокруг трех контейнеров, которые требовалось вывез­ти, постепенно освобождалась. Слева стояло еще несколько, но справа остались только песок и гравий.

Телефон Колгэна тихо зазвонил, и он нажал кнопку ответа.

—    Колгэн, — сказал он.

—    Джонс, из Катара.

—    Что у вас для нас хорошего, мистер Джонс? Нам скоро не­где будет прятаться. Надо что-то делать, и быстро.

—    Через десять минут за контейнерами приедут три грузо­вика, — сказал Джонс. — У них на кабинах сзади GPS-маячки. Размером с пачку сигарет, закреплены магнитами. Пусть трое твоих людей прикинутся грузчиками и помогут загрузить их. Пусть они снимут маячки, иначе за вами будут следить.

—    Понял, — ответил Колгэн.

—    Пусть эти трое прицепят маячки к другому контейнеру, погрузят его на другую машину и едут в Мекку. Те, кто отсле­живает перевозку, просто подумают, что машины едут рядом.

—    Что делать моим людям, когда они прибудут в Мекку?

—    Спрыгнуть с грузовика, пока он не приехал к месту раз­грузки, и выбросить маячки в ближайший мусорный бак. За­тем им надо сесть на автобус до Джидды и там добраться до

порта. Там им нужно искать судно «Акбар II». Сядут на него, и их увезут морем.

—    «Акбар II», — повторил Колгэн.

—    Пятеро оставшихся должны будут справиться с водителя­ми и захватить грузовики. Свяжите их, заткните им рты и по­ложите на пол со стороны пассажирского места. Потом просто выезжайте за ворота и, доехав до главной дороги, сворачивайте на восток, а не на запад. Конечная точка маршрута — Бахрейн.

—    О’кей, — ответил Колгэн.

—    Еще, — продолжал Джонс. — Поскольку трое отбудут в Мекку, вас останется пятеро, и в двух грузовиках будет тесно: по два человека плюс связанный водитель. Когда будете проезжать через ворота, пусть второй пригнется и прикроется одеялом, чтобы его не увидели.

—    Они не станут останавливать и проверять нас? — спросил Колгэн.

—    У нас на воротах свой человек, — ответил Джонс. — Они проверяют грузовики на въезде, а на выезде — только номер контейнера.

—    А что будет, если они обнаружат пропажу груза и найдут маячки? — спросил Колгэн. — Не станут ли они искать нас?

—    Дорога от Эр-Рияда до Мекки занимает шесть часов, — ответил Джонс. — А до Бахрейна — только четыре. Когда они поймут, что контейнеры пропали, вы уже будете на грузовом судне, идущем в Катар.

—    Вы уверены, что нас пропустят через границу Бахрейна?

—    Об этом уже позаботились.

—    Отличный план, — сказал Колгэн.

—    Удачи вам.

Спустя пятнадцать минут Колгэн и четверо других членов группы, которые должны были отправиться в Бахрейн, спокой­но выехали с терминала и поехали в сторону главной дороги. Спустя семь минут после этого старшина береговой охраны США Перкинс и двое других прицепили маячки к трем грузо­викам, идущим в составе колонны из шести машин, и забрались в последний грузовик колонны.

В кузове ехали бутылки с водой, так что им, по крайней мере, не грозило страдать от жажды шесть часов по дороге до Мекки. Если бы там еще был поддон с упаковками «M&M’s», то дорога стала бы совсем приятной.

Уже наступил день, когда Адамс, Кабрильо и агент ЦРУ с Ав­раамовым камнем приземлились для дозаправки в аль-Гардаке, на территории Египта, в устье Халидж ас-Сувайс, на выходе в Красное море.

Оверхольт обеспечил не только обещанное топливо, но и еду, воду, кофе и механика-вертолетчика ВВС США, который про­верил «R-44». Он долил в поршневой двигатель полканистры масла, быстро проверил системы и заявил, что «Робинсон» ра­ботает как часы. Трое мужчин быстро ополоснулись под душем и полетели дальше.

Следующий отрезок полета — три сотни километров до Асуана — они преодолели меньше чем за два часа, со средней скоростью в 200 километров в час. Вертолет снова заправили и проверили, и они отправились дальше.

Путь от Асуана до Рас Абу Шагары, выступающего в Красное море полуострова, напротив Джидды в Саудовской Аравии, был самым длинным — больше пятисот километров, и это должно было занять около трех часов.

«Робинсон» уже полчаса летел от Асуана, когда Адамс за­говорил:

—    Господа, нам лететь еще пару часов. Если вы хотите по­спать, я не возражаю.

Сидевший сзади агент ЦРУ кивнул, улегся на сиденье и при­крыл глаза шляпой.

—    Ты в порядке, Джордж? — спросил Кабрильо. — Ты по­следнее время столько летаешь... Как ты только держишься?

—    Десять из десяти, босс, — с улыбкой ответил Адамс. — По­сажу нас в Судане, потом перекину через Красное море. Когда вернусь в Судан, тогда и посплю.

Кабрильо кивнул. Вертолет продолжал мерно рокотать мо­тором, и он постепенно уснул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники «Орегона»

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения