Она откинула эльфа и тот шлепнулся на землю. Со всех сторон послышалось шелестение тихих слов последователей неудачного мстителя. Марина была точно уверена — скрывающихся за деревьями эльфов стало почти вдвое меньше. Они вовремя поняли, что их лидер оплошал.
— И забери с собой этот сброд, — отходя обратно к костру, Марина легко пнула ногой наемников, чем вызвала очередной приступ плача и нецензурной брани.
— Ты пожалеешь, все равно пожалеешь, Марина Щербинина. Лиловые Небеса приказали мне вернуть Оникс. Ты знаешь, кто они? Да? Их имя — вселяет в тебя страх, я вижу это в твоих поганых глазах, — Марина смотрела на него все еще безразлично, — когда они узнают об этом — они придут за тобой.
— Они не придут, это я приду к ним, когда заполучу Оникс. Чтобы получить поздравления и дружеские похлопывания по плечу, — Марина вскинула пальцы и между ними мгновенно появилась красная монета. — Я и есть Лиловые Небеса, глупый эльф.
Виритас закричал, когда увидел метку. Наемники заткнулись и побежали к лесу, двигаясь быстрее, чем когда нападали на Марину. Перешептывание остановилось, похоже эльфы тоже бросились врассыпную. Виритас отползал, помогая себе руками, а потом развернулся и побежал, больше никогда не оглядываясь.
— Марина? — Тьери не мог поверить своим глазам. Он уставился на лиловую монету в руках ученицы и хотел услышать немедленные объяснения.
Колмир, который все это время сидел, спрятавшись за камнем и старался не привлекать лишнего внимания, сейчас издал звук, отдаленно похожий на крайне озадаченный стон.
— Прости, учитель. Я постараюсь объяснить, — виновато потупила взор Марина, возвращаясь к угасающему костру. Она уселась и покрутила монету некоторое время в руках. Потом взмахнула пальцами и та исчезла. Еще один взмах — и монета зловеще блеснула во мраке ночи. — Красиво, не правда ли?
— Очень, — ответил Тьери, протягивая руку вперед, ладонью вниз. Он развернул ее резко вверх и Марина увидела точно такую же монету, лежащую на ладони эльфа. — А теперь, я очень хочу послушать твои объяснения.
***
Теодор Флэнси закончил разговаривать и очень осторожно посмотрел исподлобья на человека, сидящего перед ним. У того был скучающий вид и блуждающий взгляд. Он был словно ребенок, в теле огромного, сильного мужчины. Смотрел по сторонам и долго останавливался на каком-то необычном объекте, начиная его рассматривать так долго, пока не потеряет всякий интерес и не переведет взгляд на следующий. Те, кто не были с ним знакомы, могли подумать, что он не слушает. Ведет себя невнимательно и просто не уважает своего собеседника. Но Теодор Флэнси слишком хорошо знал одного из капитанов священных рыцарей Перфруна. Анри Блеквинг никогда не отвечал сразу. Всегда долго обдумывал, что сказать. В его озорном взгляде черных глаз и мальчишеской непослушной беловатой шевелюре не было ничего веселого и жизнерадостного. Многие говорили, что его лицо и повадки навсегда запечатлели тот день, когда он потерял всю свою семью. С тех пор его тело хранило эти воспоминания. Но душа Анри была пустой, безрадостной и жестокой.
— Ты хочешь невозможного, маг, — голос жесткий и пронзительный. Каждое слово, как удар молотком. Капитан священных рыцарей удостоил Теодора быстрого взгляда и тут же перевел его на один из подсвечников, стоящих на столе волшебника.
— Я не прошу тебя сражаться с Лиловыми Небесами. Только схватить одну девушку. Даже, если она и часть их секты — она не так сильна, как остальные. Вы сможете ее схватить без особого труда, — ухмыльнулся Теодор, пытаясь использовать лесть, да и вообще все, что угодно, чтобы заручиться поддержкой рыцарей. Он разговаривал с капитаном Блеквингом уже несколько часов, но утвердительного ответа так и не получил.
— Все же, это слишком опасно. Кем бы ни была эта Марина Щербинина — если она удостоилась чести получить место в Лиловых Небесах — ее возможности выходят за рамки обычных Мастеров Меча. Ты обрекаешь моих людей на гибель, Теодор Флэнси.
Все священные рыцари носили эти бесформенные коричневые халаты, скрывающие их фигуры и помысла. Когда-то они были преступниками. Опасными мечниками, пренебрегающими законом. Ввязались в дуэли, забирали силой то, что не могли получить другим способом. Но и на них нашлась управа. Высший совет предложил им выбор — служение закону или смерть. Такие, как Анри Блеквинг — всегда выбирали альтернативу смерти. Хотя нет. Не так. Анри был особенным. В отличии от многих других рыцарей — он сам пришел к Совету. Сам попросил место в ордене. И вскоре стал одним из самых знаменитых и опасных рыцарей на Перфруне. Теодору нужен был именно он. Поэтому он уделил столько времени этому человеку и все еще лелеял надежду.
— Я не хочу встречать свою смерть ради амбиций магов, — Анри кивнул и уже собирался покинуть кабинет Теодора. Слишком много времени он потратил. Слишком долго просидел тут. То, что просил маг — пугало его. Он не понаслышке знал тех, кто носил печать Лиловых Небес. И ни с одним из них он не стал бы скрещать клинки.