Читаем Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) полностью

Раздался звон колокольчика, приглашающий гостей присесть за стол, и Юлиан подхватил меня под локоть, чтобы контролировать каждый шаг. Мы сели во главе стола, дав возможность гостям наблюдать за нами и перешептываться. Я видела, как внимательно меня изучают. Девушки помоложе хихикали, обсуждая, похоже, мой шарф на груди. Еще бы! Я им, наверное, казалась старомодной клушей, прикрывшей основные женские достоинства…

Но мне было всё равно. Лишь бы быстрее появилась возможность высказать родителям все свои решения в лицо.

Юлиан призвал ко вниманию и начал речь о том, какой замечательной будет наша с ним свадьба. Лицемер! Лживый прожжённый лицемер!!!

Но каждый присутствующий слушал с умилением, завидуя нашему будущему «счастью». Или по крайней мере делал вид, что завидует.

Мать принципиально на меня не смотрела, мужчина, называющийся отцом, тем более.

Гости приступили к трапезе, а я не могла смотреть на еду. Понимала, что должна засунуть в себя хоть что-то, но меня выворачивало от сложившейся обстановки и одного вида пищи…

Дрожащей рукой схватила стакан с водой и выпила половину. Едва не расплескала на себя, заставив Юлиана неодобрительно покоситься в мою сторону. Не важно! Всё равно! Быстрее бы закончился этот фарс…

Отправной точкой моего будущего бунта должны были стать объяснения с родителями. И я ждала их, будучи напряжённой, как натянутая струна.

Тело бросало то в жар, то в холод, голоса гостей сливались в один непонятный гул…

Кажется, Юлиан у меня что-то спрашивал, но я его не понимала. Наконец, гости встали из-за стола, чтобы разойтись для общения, и я с трудом поднялась на ноги. Герцог не стал мне препятствовать, поэтому я нетвёрдой походкой отправилась к тем, кто меня сюда упек.

Мать при виде меня раздражённо поджала губы и отвернулась. Отец просто проигнорировал.

Я остановилась в шаге от них, ощущая, как в груди становится пусто. Кажется, у меня для них даже ненависти не осталось. Только всепоглощающая пустота. Да, они просто никто для меня, как безликие вещи. Ты же не станешь ненавидеть вещь, которую собрался выбросить из своей жизни?

- Я отказываюсь играть роль вашей дочери... – проговорила твердо, смотря на этих чужих для меня людей. – С этого момента я объявлю всем вокруг, что я не Сюзанна, а Елизавета. И улицей меня больше не испугать. Лучше уж просить милостыню с нищими, чем иметь дело с вами и такими, как вы…

- Ты не посмеешь! – прошипела Вальяна де Тюрдор, резко оборачиваюсь. Её колючий взгляд был исполнен ярости. – Не смей открывать свой рот!!! Кажется, в монастыре осталась твоя подружка, та, узкоглазая дикарка. Так вот, я тебе клянусь: если ты посмеешь нарушить мой приказ, я тут же изведу её со свету. Всего толика яда, и она пополнит монастырское кладбище на холме. Я тебе это обещаю!!!

Я смотрела в лицо этой безумице и понимала, что она не шутит. Вот ни капли не шутит!!! Убьёт мою Нисси и не поморщится.

Всё внутри опустилось, руки и ноги ослабели. Отчаяние подкатило к горлу комком, и я не смогла сделать вдох.

Чудовища!

А я обречена.

В глазах потемнело, и я уплыла в темноту…

***

Очнулась от шума голосов.

- Милорд, леди ужасно истощена, - незнакомый мужской голос принадлежал старику. – Она уже давно скудно питалась, судя по состоянию её кожи и тела, а недавно пережила какое-то потрясение…

- Вы хотите сказать, что она голодала? – голос Юлиана заставил меня невольно вздрогнуть. Его жесткий тон пугал, парализовывал, заставлял вжиматься в кровать…

- Возможно... – старик казался спокойным, словно привык к этому.

- Хорошо, доктор Лестри, можете идти…

Послышался стук в дверь, и шаркающие шаги старика сменились мягкой поступью кого-то молодого.

- Мил-лорд… - дорожащий юный голос принадлежал той самой служанке-подростку. – Простите меня, я хочу сказать вам…

- Говори! – скрипнул стул под весом Юлиана.

- Госпожа Ариадна еще три дня назад сказала, что сама позаботиться о питании миледи, но… я видела, что она ничего не носила сюда. И никто не носил. Простите еще раз...

Девочка явно боялась говорить правду...

Герцог выругался себе под нос. Я ожидала, что он наорет на девчонку, но он спокойно отправил её прочь и даже поблагодарил за информацию, чем несказанно меня удивил.

Я старалась не шевелиться, чтобы не выдать своего пробуждения.

Дверь снова приоткрылась, и вошёл кто-то, привыкший ступать мягко и величаво.

- Вы звали меня, господин? – голос женщины показался знакомым. Да, это была та самая грубиянка, которую я повстречала в холле.

- Ариадна, в чём дело? Почему леди Сюзанна в таком состоянии? Я поручил тебе позаботиться о её нуждах, а сегодня узнал, что все эти три дня её не кормили и не поили! – голос Юлиана сорвался на крик, заставив меня испуганно задержать дыхание, но служанку это никак не смутило.

- Я кормила её, милорд! – нагло и совершенно спокойно соврала она. – Леди отказывалась есть, и мне приходилось забирать пищу обратно!!!

- Почему ты не сообщила об этом мне??? – прорычал герцог. – Я просил докладывать о каждой детали, касающейся этой женщины!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы