Читаем Святая Земля. Путешествие по библейским местам полностью

Когда Октавий говорил это, мы находились на полпути между Остией и морем, и уже подходили к пляжу, где мягкие волны омывали полосу песка, разглаживая ее и расширяя, словно выстраивали дорожку для прогулок. Море вечно в беспокойстве, даже если улегся ветер, и хотя белые пенистые гребни не достигали берега, мы наслаждались созерцанием извивающихся и крутящихся у наших ног водоворотов, образовывавшихся, когда мы ступали на кромку воды.

Они продолжали совместную прогулку, и Октавий рассказывал о морском путешествии, которое он недавно совершил, а потом остановились, чтобы посмотреть на детей, играющих в «уток и селезней».

Минуций продолжает:

Играют так: ракушку, отполированную бесконечным движением волн, крепко удерживают плоской стороной между пальцами. Затем игрок наклоняется и кидает ее как можно дальше вдоль водной глади. Снаряд едва касается поверхности или разрезает верхушки волн, подпрыгивая в воздухе. Тот мальчик, чья ракушка улетела дальше всего и чаще подпрыгивала на воде, считается победителем.

Только не обращенный в христианство Цецилий не находил удовольствия в этом зрелище, держался отчужденно и вообще пребывал в дурном настроении, а потом наконец признался: он глубоко сожалеет, что его друг Октавий произнес такие слова о его духовной жизни. Самым дружеским образом все трое усаживаются на скале, выдающейся в море, и приступают к обсуждению христианства и язычества.

Разговор они ведут долгий и ученый. Цецилий защищает богов Рима; Октавий отстаивает веру в Христа. Он признает, что до обращения был более чем скептиком, и как юрист, вероятно, причинял мучения христианам, открыто исповедовавшим свою веру, в надежде добиться от них отречения. Он излагает основные положения христианского вероучения. И к концу разговора обращает Цецилия.

После мы вернулись, веселые и счастливые: Цецилий — потому что уверовал, Октавий — потому что добился победы, а я — благодаря обращению одного и победе другого.

Я был счастлив окончить мои странствия в Остии, в окружении подобных воспоминаний. Мне приятно думать, что я видел Евфрат, устремляющийся на юг, по Месопотамии, и Нил, несущий на своих берегах Египет, и что наконец приблизился к завершению путешествия в том месте, куда Тибр некогда приносил корабли с моря. Я задумчиво шел прочь, через древний город, сожалея о том, что было и прошло, и надеясь, что никто не осудит человека, который, вернувшись из странствий, произнес слова, возникшие в его памяти и впервые сказанные давным-давно — именно здесь, в городе Остия: «Ничто не далеко от Господа».

Указатель библейских цитат

По стопам Господа

1 Суд 20:1.

2 2 Цар 1:20.

3 Ин 19:19–20.

4 Мф 23:27.

5 Мф 28:19–20.

6 Мф 24:2.

7 Мф 19:14.

8 Лк 21:24.

9 Мих 1:8.

10 Ис 59:10–11.

11 Мф 26:36.

12 Лк 2:46.

13 1 Пар 32:2–4.

14 Лк 22:34.

15 Мф 23:27.

16 Лк 22:62.

17 Лк 1:8–9.

18 Лк 1:23.

19 2 Цар 21:16.

20 3 Цар 5:1, 8–10.

21 3 Цар 5:6.

22 Ин 2:18–21.

23 3 Цар 10:26.

24 4 Цар 11:14.

25 Лк 10:30.

26 Лк 10:38–42.

27 Ин 11:20 и далее.

28 Ин 12:2–3 и далее.

29 Лк 10:25 и далее.

30 Быт 19:24.

31 Лк 2:40.

32 Лк 13:1.

33 Лк 23:12.

34 Мф 2:11.

35 Лк 15:8.

36 Лк 11:5–7.

37 Еккл 2:4–6.

38 Песн 4:12–15.

39 Чис 13:24.

40 Быт 27:41.

41 Исх. 20:4.

42 Вт 11:10.

43 Еккл 7:6.

44 2 Кор 6:14–15.

45 Деян 9:4–5.

46 Мк 14:13–14; Лк 21:10–11.

47 Ин 4:7–9 и далее.

48 Ин 10:3–6, 14.

49 Исх 29:25.

50 Лев 3:9.

51 Пс 113:4.

52 Пс 28:5–6.

53 Исх 12:6.

54 Лев 3:10–11, 15–16.

55 Лев 7:31–32.

56 Исх 12:8.

57 Песн 2:1.

58 Мк 14:70.

59 Мф 2:16.

60 Лк 23:8.

61 Мф 3:22–23.

62 Мк 13:34.

63 Лк 13:32.

64 Мк 7:21–23.

65 Мф 16:26.

66 Мф 8:24–26.

67 Ин 21:5–6, 11.

68 Мф 17:27.

69 Ин 21:7–10.

70 2 Кор 16:22.

71 Мк 5:41.

72 Мк 14:36.

73 Лк 2:49.

74 Мк 7:26.

75 Мф 14:13 и далее.

76 Мк 6:34 и далее.

77 Ин 6:9 и далее.

78 Мф 4:18–19.

79 Лк 7:5.

80 Мк 2:14.

81 Ин 21:17.

82 Иер 8:7.

83 Мф 4:18,19.

84 Ин 21:7.

85 Мф 16:13.

86 Мк 8:12.

87 Мк 8:27–29; Мф 16:13–16 и далее.

88 Мк 9:2.

89 Мк. 9, 5–8.

90 Ис 55:1.

91 Мф 15:21–28.

92 Мф 11:21.

93 Зах 11:1–2.

94 Деян 9:1 и далее.

95 Мк 7:31.

96 Мк 5:20.

97 Втор 3.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии великих стран

Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого мира
Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого мира

Узнав, что почти 4 миллиона американцев верят — их похищали инопланетяне, Билл Брайсон решил вернуться на родину, в США, где не был почти двадцать лет.Но прежде чем покинуть Европу, он предпринял прощальный тур по острову Великобритания, от Бата на южном побережье до мыса Джон-о-Гроутс на севере, и попытался понять, чем ему мила эта страна и что же такого особенного в англичанах, шотландцах, валлийцах, населяющих остров Ее Величества.Итогом этого путешествия стала книга, в которой, по меткому замечанию газеты «Санди телеграф»: «Много от Брайсона и еще больше — от самой Великобритании».Книга, написанная американцем с английским чувством юмора, читая которую убеждаешься, что Англия по-прежнему лучшее место для жизни. Мировой бестселлер, книга издана в 21 стране!

Билл Брайсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла
По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла

Генри Воллам Мортон объехал полмира, однако в его сердце всегда царила родная страна — старая добрая Англия. И однажды он решил собственными глазами увидеть все те места, которые принято называть английской глубинкой и которые, повторяя Р. Киплинга, «есть честь и слава Англии». Как ни удивительно, в этой местности, от Лондона до Ньюкасла, мало что изменилось — и по сей день жизнь здесь во многом остается той же самой, какой увидел ее Генри Мортон. Нас ждут промышленный Манчестер, деловой Ливерпуль, словно застывший во времени Йорк, курортный Блэкпул… Добро пожаловать в настоящую Англию!Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом, — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях. Книга «По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла» станет верным спутником или спутницей, гарантией ярких эмоций и незабываемых впечатлений. Ни самый квалифицированный гид, ни самый подробный путеводитель не сделают для вас большего.

Генри Воллам Мортон

Приключения / Путешествия и география / Проза / Классическая проза

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы