Читаем Святилище полностью

Я содрогнулась всем телом от ужаса, вызванного этими словами. Я сжала кулак и уже собиралась продемонстрировать ему свой идеальный апперкот, когда что-то схватило меня за волосы и вывело из равновесия. Старик отпустил меня и побежал прочь, пугающе проворный… на четвереньках, как бабуля-зверушка. Однако у меня не было времени обдумать это, потому что покрытая сталью рука обвилась вокруг моей шеи.

Я подавила панический крик и прижала подбородок к груди, выскользнув из хватки раньше, чем мой новый противник успел основательно схватить меня. Я нырнула между его ногами, так похожими на стволы деревьев, и уже собиралась отползти, когда он схватил меня за левую лодыжку и одной рукой поднял в воздух.

— Твой друг сбежал, — проворчал он по-английски с сильным акцентом, держа меня как приз, — но сегодня ночью ты не найдёшь жертву, Мазикин. Сегодня, ты получишь только меня.

Конечно же, это был один из Стражей, похожих на быка. Превосходно. Как и все остальные, кого я видела, мой нынешний спутник носил тяжёлый шлем и маску. Единственной частью его лица, которую я могла видеть, были глаза, поразительные шары цвета морской волны, которые светились как крошечные фонарики.

Судя по тому, как высоко я находилась от земли, Страж был определённо ростом выше двух метров, и возможно, почти так же широк. По нашим первым танцевальным шагам я могла сказать, что я была быстрее, чем он, но это не означало, что он был медленным — в конце концов, это я висела вниз головой. Единственным моим преимуществом было то, что он явно не считал меня угрозой. Он ещё не вытащил оружие и так наслаждался своим преимуществом в силе, что оставил тело и ноги незащищёнными. Большая часть его тела была покрыта броней, но были открытые суставы… а у меня был нож.

Прижав руку к телу, чтобы удержать клинок на месте, я стала извиваться и выкручиваться, проверяя его силу и хватку. Он напрягся, больше желая запугать меня, чем сохранить свою энергию. Он не ожидал, что она ему понадобится. Слава Богу за мужское эго.

Его рука начала дрожать, и по моей ноге пронесла дрожь. Как раз в тот момент, когда ему пришлось бы опустить меня на землю или обхватить обеими руками, я пнула правой ногой ему в предплечье и подняла руки, чтобы удержаться, когда он меня бросил. Я упала на землю и отпрыгнула в сторону, когда он уцепился за меня. Он снова попытался схватить меня за волосы. Но прежде чем он успел поднять меня, я быстро извернулась, выхватила нож из импровизированных ножен и воткнула его в отверстие в броне прямо за коленом. Страж взревел и отпустил меня.

Я сбросила шлёпанцы и рванула прочь, радуясь своей свободе. Свобода длилась около девяти секунд. Я завернула за угол и врезалась в другого Стража.

— Я не так глуп, как он, — произнёс гортанный голос, прежде чем что-то сильно ударило меня по голове и всё потемнело. 

ГЛАВА 7

Пол подо мной был холодным. От озноба я вся перенапряглась, но старалась не шевелиться, пока соображала, где, черт возьми, нахожусь.

Ах да. Ад.

Я не открывала глаза и прислушивалась. Рядом раздавались глубокие голоса, говорившие по-английски с акцентом. Шарканье обуви по камню, лязг и скрип доспехов, хрипы дыхания и смеха… их было, по меньшей мере, двое. Это было очень плохо.

Я приоткрыла один глаз… камера. Камень со всех сторон, кроме передней, которая оказалась зарешечена. Стражи были как раз с другой стороны. Медленно, осторожно, я повернула голову. Это было сложнее, чем я предполагала. Во-первых, было такое чувство, что мой череп будто бы наизнанку вывернули. Шишка на виске отчаянно болела. Во-вторых, вокруг нижней части моего лица было что-то обернуто.

О. Боже. На мне был долбаный намордник.

Я попыталась поднять трясущиеся руки и стянуть его. Но мои руки… они были в кожаных рукавицах, крепко привязанных к моим руками. Во мне забушевала паника, которая поползла по моей спине. Я быстро села.

Секундой позже я пожалела об этом. Зрение затуманилось, а в голове пульсировала боль. Я наклонилась и сухо вздохнула. К счастью для моего намордника, мой желудок был пуст. Я свернулась калачиком на боку и притворилась, что снова впадаю в бессознательное состояние, закрыв лицо руками в рукавицах, но оставив щель, через которую могла наблюдать за Стражами. Они сидели за грубо отесанным деревянным столом в центре большой комнаты, окружённой с трёх сторон похожими на мою камерами. Одни были пусты, другие заняты; за решёткой скользили тени. Газовые фонари свисали со стен и потолка, слабо освещая пространство без окон. Три деревянные двери виднелись на задней стене.

Один из Стражей заметил мои движения. Он ткнул мясистым локтем в своего приятеля и повернулся ко мне.

Они вдвоём подошли к моей клетке. Они были похожи на близнецов. Черты их лиц были пухлыми и выпуклыми, с выступающими квадратными челюстями, лысыми скальпами и выдающимися лбами, которые нависали над светящимися глазами цвета драгоценных камней. И они оба выглядели очень заинтересованными во мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стражи Царства Теней

Святилище
Святилище

«Итак, мой план: Войти в Город. Забрать Надю. Найти выход. Всё просто».Всего как неделю назад лучшая подруга семнадцатилетней Лилы Сантос, Надя, покончила с собой. И вот из-за пошедшего наперекосяк прощального ритуала, Лила стоит в раю и с расстояния рассматривает необозримо большой город, скрытый за вратами — ад.Никто не войдёт в Суицидальные Врата по своей воле, в место окутанное мраком и наводненное порочными созданиями. Но Лила отнюдь непроста — она решительно настроена спасти душу своей лучшей подруги, даже если ради этого придётся пожертвовать своей вечной загробной жизнью.В попытке отыскать Надю, Лила попадает в плен к Стражам — громадным, не-совсем-человеческим созданиям, патрулирующим бесчисленные улицы сумрачного города. Их глава, что ни на есть человек, Малачи, ни в чем не похож на них, кроме одного: своей смертоносной эффективностью. Встретив Лилу, Малачи составляет свой план: вывести её из города, пусть даже ей придётся оставить Надю в прошлом. Малачи известно то, чего не знает Лила — сумрачный город не самое худшее из мест, где может оказаться Лила, и он ни перед чем не остановится, чтобы уберечь её от этой участи.

Сара Файн , Сара Ф. Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Брешь
Брешь

Прошла неделя с возвращения Лилы в Род-Айленд, но она уже не та. Она — капитан Стражей, а Малачи назначен её заместителем. В местных новостях вещают о пугающих случаях наблюдений человекоподобных существ, бегающих на четвереньках. Но Лила знает — этому есть только одно объяснение: Мазикины проникли в мир живых.Из-за необходимости поддерживать видимость нормальной жизни для своей приёмной матери, надзирателя и одноклассников, Лила возвращается в старшую школу Варвика. Но уже в компании Малачи. По ночам они тайно охотятся, выискивая гнездо Мазикинов. Два новых Стража из совершенно разных частей Страны Теней назначаются в подразделение Лилы, и один среди них плохиш Джим, который неоднократно бросает вызов авторитету Лилы. Лила изо всех сил старается держать всех своих Стражей по правую сторону закона, но их ошибки оборачиваются ужасной ценой.Когда одно болезненное откровение следует за другим, и Мазикины начинают нацеливаться на тех, кто дорог ей, Лила оказывается более уязвимой, чем когда-либо. И сейчас, как никогда, она жаждет будущего. С врагом, твердо намеренным отделить душу от тела, остаётся один вопрос: скольким она готова пожертвовать, чтобы защитить тех, кого любит?

Сара Файн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги