Читаем Святилище полностью

Вот ублюдки. Должно быть, они поняли, что я стреляла в них, и укрылись под зданиями. Но они не знали, что у меня в любом случае было преимущество. Я заметила, что в ящике были также намешаны и бронебойные патроны. Я заметила не меньше десяти штук сверху. Должно быть, их было больше, но мне больше и не надо было, чтобы расшевелить мутантов.

Я сняла магазин и заменила десять патронов. Моё сердце забилось сильнее от возбуждения. Я никогда раньше не стреляла бронебойными пулями. У дяди Фрэнка было немного таких патронов в приюте, но нам никогда не разрешалось стрелять ими. Судя по тому, что я знала, эти пули могли без проблем пройти через тонкие деревянные стены зданий. Мне не терпелось увидеть это.

Я прицелилась в то место, где заметила движение в последний раз.

Медленно.

Спокойно.

Я помолилась о том, чтобы пуля нашла свою цель, задержала дыхание и нажала на курок.

Ужасные крики разнеслись по городу.

Должно быть, я попала.

Я прицелилась на фут выше от того места, куда целилась ранее, и снова спустила курок.

Около десяти Арви выползли из-под здания. Они даже не поняли, что сразило их, и было похоже, что именно они теперь убегали.

Наша группа тут же заметила их и начала стрелять, убивая всех, кого они могли видеть.

Я вздохнула.

Кажется, они справлялись. Я сделала всё возможное. Стрелять по Арви, когда они находились так близко к нашей группе, было слишком рискованно.

Я слышала, как Билли утешал Рида внизу. Но вдруг меня захлестнуло волной ужаса. Он сказал, что его не укусили, но у меня было нехорошее предчувствие, что он скрыл правду, зная, каков будет исход.

Я оставила винтовку и понеслась по лестнице, расчехляя Адище. Я взвела пистолет, подав пулю в патронник.

— Билли! — закричала я. — Отойдите от него!

Пока я бежала вниз по лестнице, я увидела, что Билли сидел на земле, голова Рида лежала у него на коленях.

— Ты можешь помочь ему? — спросил Билли, его глаза округлились от страха. — Пожалуйста, помоги ему.

— Я не могу. Простите, — сказала я.

Рид стонал от боли, так же как и пилот. Он начал меняться.

— Билли, почему бы вам не привести одного из наших докторов? Они смогут помочь, — солгала я.

Мне надо было, чтобы он ушел.

— Я не могу оставить его, — сказал он.

— Билли, вам надо отойти от него. Его укусили. Он мутирует, и становится заразным. Если он развернется и укусит вас, считайте, что вы мертвец.

— Помогите мне, — закричал Рид в агонии, скрипя зубами.

— Билли. Отойдите от него, — медленно сказала я, поднимая Адище.

— Эй, эй! Подожди. Ты что делаешь? — Билли поднял руки в воздух. — Тебе не надо этого делать.

— Слишком поздно. От этого нет лекарства. Вы хотите, чтобы он страдал, или чтобы он обрел покой? — сказала я. — Подумайте об этом. Хотел бы он превратиться в одного из тех заразных мутантов, или захотел бы умереть быстро и безболезненно?

— Ты же не можешь убить его. Опусти пистолет, — взмолился он.

Риду становилось всё хуже. Он громко застонал, а его тело извивалось от боли. Его глаза на какое-то мгновение открылись, и их уже заволокло пеленой.

— Отойдите от него, Билли! — взмолилась я.

— Я не могу, — сказал он, тряся головой.

Его глаза наполнились слезами.

— Эби! Какого чёрта ты делаешь? — закричал Ретт.

И прежде чем я успела моргнуть, на меня направили оружие.

— Рида укусили. Он мутирует. Вам надо заставить Билли отойти от него, — поторопила я.

Джейми бросилась вперёд и подбежала к своему мужу.

— Рид! — закричала она. Слёзы покатились по её грязным щекам.

— Нет! Вам нельзя подпускать её к нему, они умрут.

Пегги Сью подняла своё оружие и нацелила на меня.

— Опусти пистолет, Эби.

— Эй! Какого чёрта происходит? — сказал Финн, заходя внутрь, запыхавшись.

Пайк и Тим зашли следом с недоуменными лицами.

— Его укусили, — сказала я.

Финн встал между мной и оружием, направленным на меня.

— Эби говорит правду. Посмотрите на его глаза. Он уже начал меняться.

— Ретт! — застонал Рид.

Ретт подошел и сел на колени рядом со своим братом. Он вытянул руку в мою сторону, давая мне понять, что у него всё под контролем.

— Я здесь, брат. Что тебе нужно?

— Позаботься о моей жене, — простонал он.

— Рид. Нет, — рыдала Джейми. — Ты не можешь оставить меня. Не оставляй меня.

— Билли. Уведи её. Пожалуйста. Не знаю, как долго я ещё смогу бороться с этим, — он стиснул зубы.

— Я люблю тебя, сынок, — сказал Билли, проведя рукой по лбу Рида.

Рид кивнул и взял его за руку.

— Уведи мою жену. Пожалуйста, — застонал он.

— Рид. Нет, — взмолилась Джейми. Её лицо покраснело от муки, которую она испытывала. — Пожалуйста.

— Мы снова будем вместе, детка. Я люблю тебя, и я буду присматривать за тобой. Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.

Он опять застонал, его тело начало биться в конвульсиях.

Билли встал и оттащил Джейми. Он обнял её и увёл вниз в Святилище. От её рыданий сердце замерло в груди. Она теряла любовь своей жизни.

Моя рука всё ещё была поднята, Адище был нацелен на точку посредине лба Рида.

— Эби, не надо, — сказал Ретт более мягким тоном.

— Уже слишком поздно, — повторила я.

— Я знаю. Когда придёт время, я сам это сделаю. Мы сами можем позаботиться о своих людях, — сказал он. — Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги