Когда я, наконец, смогла открыть глаза, я заметила, что меня несёт кто-то в армейской форме. Человек. По крайней мере, это был человек, подумала я, так как он легко перекинул меня через плечо и побежал. Мне было так больно и, казалось, что моя кожа расплавилась и слезала с костей. Я так сильно сжала зубы, что боялась, что они раскрошатся.
ГЛАВА 6
Вскоре мы оказались в каком-то тёмном месте, но не останавливались. Мои глаза очень сильно жгло, что я не могла открыть их, чтобы увидеть, где мы находились. По ощущениям казалось, что меня несли вниз по какой-то лестнице.
— Куда вы меня несете? — спросила я. — Где все остальные?
Ответа не последовало. Меня пронзил страх. Что если это был враг? Что если он хотел убить нас?
Я закричала:
— Помогите! Финн!
Я не слышала больше никаких звуков, кроме шагов человека, который нёс меня всё дальше и дальше вниз. В моей голове прокручивались самые разнообразные ужасные сценарии. Адище всё ещё был прикреплён к моему поясу, поэтому у меня было чем отбиваться.
Через несколько минут мы остановились, и меня аккуратно поставили на землю. Я постаралась открыть глаза, но всё расплылось в болезненной дымке. Недалеко от себя я услышала шаги, и плеск воды. Из крана?
— Жжение должно полностью пройти через несколько часов, — произнёс низкий голос. — Вот, умой лицо.
Мне протянули мокрое полотенце. Я прижала его к лицу и вытерла его как можно лучше. От холодной воды моей обожжённой коже стало легче. Я вытерла глаза и попыталась открыть их. Всё ещё жгло, но, по крайней мере, стало немного лучше.
— Так вы можете говорить? — спросила я.
Он повернулся ко мне с улыбкой. Это был мужчина, которому на вид было за тридцать. У него были короткие тёмные волосы и щетина. Он был вполне привлекательным.
— Да. Я стараюсь не сбивать дыхание, когда двигаюсь, — он улыбнулся.
— Где остальные? Мне надо проверить их, — сказала я, направившись к лестнице.
Мне надо было убедиться, что с Финном всё в порядке.
— Эй, эй! — сказал он, схватив меня за руку и удерживая меня на месте.
— Пусти меня, — закричала я, пытаясь освободиться.
— Тебе не стоит волноваться. Мои люди принесут всех вниз.
Как только он закончил говорить, на лестнице послышались голоса, и стоны полные боли, приближающиеся к нам.
— Чёрт, это дерьмо жжётся.
Я с облегчением выдохнула, услышав голос Финна.
— Нам лучше освободить комнату. Она скоро будет переполнена, — отметил мужчина. — Пошли, я дам тебе что-нибудь поесть и попить, пока твои друзья моются.
Я кивнула и пошла за ним.
Стены и пол были из простого серого бетона. Воздух был холодным и наполнен запахом плесени вперемешку со специями. По запаху было похоже, что кто-то готовил карри.
— Где мы? — спросила я, медленно следуя за ним по коридору.
— Мы под старой церковью. Наш священник разрешил нам построить тут укрытие для паствы, на случай если что-то произойдёт, и мы сделали это втайне от всех. Мы всегда верили, что что-то должно уничтожить мир, мы просто не знали, когда и как. Так мы начали строить подземный бункер. Мы назвали его Святилище.
— И вы жили тут последние тринадцать лет?
— Да. Сейчас нас тут девять человек. Все эти годы было довольно непросто, но мы смогли выжить. У нас отстойная радиосвязь, поэтому мы не смогли связаться ни с кем снаружи, но мы слушаем радиосообщения больших бункеров. Мы слышали то, о чём они предупреждали, но они никогда не вдавались в подробности. Они сообщили, что всем выжившим надо направиться к ним. Когда мы услышали, что люди начали возвращаться на поверхность, мы вышли, решив узнать, что осталось от нашего города, но столкнулись лицом к лицу с монстрами, живущими в зданиях. Мы вышли все вместе и потеряли двух хороших людей. Мы убили не менее двадцати существ, но, как видишь, их всё ещё больше. Нам повезло, мы смогли вернуться в Святилище.
— Да, Арви всё захватили. Там их бродит сотни тысяч. Они захватили большинство топливных станций неподалеку от нашего прошлого бункера, поэтому мы направлялись к более крупной безопасной зоне в Южной Дакоте. Конечная цель — собрать всех выживших вместе, чтобы начать войну против Арви, — сказала я.
— Арви? Их так зовут? — спросил он.
— Да.
— Откуда эти черти взялись?
— Это остатки человечества. Люди, которым ввели сыворотку АРВ-3. Предполагалось, что она станет антирадиационным чудом, и надеждой, на которую полагались тысячи людей. Вряд ли, они верили, что выживут, но каким-то образом... им это удалось. АРВ-3 не дала им умереть, но им пришлось страдать в настоящей агонии. Вакцина повлияла на их ДНК, и они мутировали.
— Ты серьёзно? Эти твари снаружи могут быть членами нашей общины? — спросил он.
— Могут, — я пожала плечами.
— Ты из правительственного бункера? — спросил он.