Читаем Святилище (ЛП) полностью

Вот ублюдки. Должно быть, они поняли, что я стреляла в них, и укрылись под зданиями. Но они не знали, что у меня в любом случае было преимущество. Я заметила, что в ящике были также намешаны и бронебойные патроны. Я заметила не меньше десяти штук сверху. Должно быть, их было больше, но мне больше и не надо было, чтобы расшевелить мутантов.

Я сняла магазин и заменила десять патронов. Моё сердце забилось сильнее от возбуждения. Я никогда раньше не стреляла бронебойными пулями. У дяди Фрэнка было немного таких патронов в приюте, но нам никогда не разрешалось стрелять ими. Судя по тому, что я знала, эти пули могли без проблем пройти через тонкие деревянные стены зданий. Мне не терпелось увидеть это.

Я прицелилась в то место, где заметила движение в последний раз.

Медленно.

Спокойно.

Я помолилась о том, чтобы пуля нашла свою цель, задержала дыхание и нажала на курок.

Ужасные крики разнеслись по городу.

Должно быть, я попала.

Я прицелилась на фут выше от того места, куда целилась ранее, и снова спустила курок.

Около десяти Арви выползли из-под здания. Они даже не поняли, что сразило их, и было похоже, что именно они теперь убегали.

Наша группа тут же заметила их и начала стрелять, убивая всех, кого они могли видеть.

Я вздохнула.

Кажется, они справлялись. Я сделала всё возможное. Стрелять по Арви, когда они находились так близко к нашей группе, было слишком рискованно.

Я слышала, как Билли утешал Рида внизу. Но вдруг меня захлестнуло волной ужаса. Он сказал, что его не укусили, но у меня было нехорошее предчувствие, что он скрыл правду, зная, каков будет исход.

Я оставила винтовку и понеслась по лестнице, расчехляя Адище. Я взвела пистолет, подав пулю в патронник.

— Билли! — закричала я. — Отойдите от него!

Пока я бежала вниз по лестнице, я увидела, что Билли сидел на земле, голова Рида лежала у него на коленях.

— Ты можешь помочь ему? — спросил Билли, его глаза округлились от страха. — Пожалуйста, помоги ему.

— Я не могу. Простите, — сказала я.

Рид стонал от боли, так же как и пилот. Он начал меняться.

— Билли, почему бы вам не привести одного из наших докторов? Они смогут помочь, — солгала я.

Мне надо было, чтобы он ушел.

— Я не могу оставить его, — сказал он.

— Билли, вам надо отойти от него. Его укусили. Он мутирует, и становится заразным. Если он развернется и укусит вас, считайте, что вы мертвец.

— Помогите мне, — закричал Рид в агонии, скрипя зубами.

— Билли. Отойдите от него, — медленно сказала я, поднимая Адище.

— Эй, эй! Подожди. Ты что делаешь? — Билли поднял руки в воздух. — Тебе не надо этого делать.

— Слишком поздно. От этого нет лекарства. Вы хотите, чтобы он страдал, или чтобы он обрел покой? — сказала я. — Подумайте об этом. Хотел бы он превратиться в одного из тех заразных мутантов, или захотел бы умереть быстро и безболезненно?

— Ты же не можешь убить его. Опусти пистолет, — взмолился он.

Риду становилось всё хуже. Он громко застонал, а его тело извивалось от боли. Его глаза на какое-то мгновение открылись, и их уже заволокло пеленой.

— Отойдите от него, Билли! — взмолилась я.

— Я не могу, — сказал он, тряся головой.

Его глаза наполнились слезами.

— Эби! Какого чёрта ты делаешь? — закричал Ретт.

И прежде чем я успела моргнуть, на меня направили оружие.

— Рида укусили. Он мутирует. Вам надо заставить Билли отойти от него, — поторопила я.

Джейми бросилась вперёд и подбежала к своему мужу.

— Рид! — закричала она. Слёзы покатились по её грязным щекам.

— Нет! Вам нельзя подпускать её к нему, они умрут.

Пегги Сью подняла своё оружие и нацелила на меня.

— Опусти пистолет, Эби.

— Эй! Какого чёрта происходит? — сказал Финн, заходя внутрь, запыхавшись.


Пайк и Тим зашли следом с недоуменными лицами.

— Его укусили, — сказала я.

Финн встал между мной и оружием, направленным на меня.

— Эби говорит правду. Посмотрите на его глаза. Он уже начал меняться.

— Ретт! — застонал Рид.

Ретт подошел и сел на колени рядом со своим братом. Он вытянул руку в мою сторону, давая мне понять, что у него всё под контролем.

— Я здесь, брат. Что тебе нужно?

— Позаботься о моей жене, — простонал он.

— Рид. Нет, — рыдала Джейми. — Ты не можешь оставить меня. Не оставляй меня.

— Билли. Уведи её. Пожалуйста. Не знаю, как долго я ещё смогу бороться с этим, — он стиснул зубы.

— Я люблю тебя, сынок, — сказал Билли, проведя рукой по лбу Рида.

Рид кивнул и взял его за руку.

— Уведи мою жену. Пожалуйста, — застонал он.

— Рид. Нет, — взмолилась Джейми. Её лицо покраснело от муки, которую она испытывала. — Пожалуйста.

— Мы снова будем вместе, детка. Я люблю тебя, и я буду присматривать за тобой. Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.

Он опять застонал, его тело начало биться в конвульсиях.

Билли встал и оттащил Джейми. Он обнял её и увёл вниз в Святилище. От её рыданий сердце замерло в груди. Она теряла любовь своей жизни.

Моя рука всё ещё была поднята, Адище был нацелен на точку посредине лба Рида.

— Эби, не надо, — сказал Ретт более мягким тоном.

— Уже слишком поздно, — повторила я.

— Я знаю. Когда придёт время, я сам это сделаю. Мы сами можем позаботиться о своих людях, — сказал он. — Пожалуйста.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже