Что, черт возьми, происходит?
— Сэйнт, ты меня пугаешь. Что?
— У тебя есть хоть капля мозгов в этой твоей тупой башке? — требует он. — Неужели ты не можешь убраться с моего гребаного пути на один гребаный день? Только один?
Во мне вспыхивает ярость, и я толкаю его в грудь. Конечно, он не двигается с места, но это лучше, чем врезать ему прямо в его глупое лицо. Моя забота о нем исчезает в одно мгновение. Я открываю рот, готовая наброситься на него, когда глубокий голос гремит по коридору и останавливает меня.
— Сынок, что происходит? Тебе не следует заставлять свою мать ждать.
Мы поворачиваемся и видим его отца, стоящего в дверях столовой и пристально смотрящего на нас. Его ледяные голубые глаза в точности такие же, как у его сына, как и черты лица и телосложение. Они оба высокие и широкоплечие, его волосы темно-каштановые, а не светлые, с проседью на висках.
— Папа, дай мне минутку, — огрызается Сэйнт.
Мистеру Анжеллу, похоже, не нравится невежественный тон Сэйнта. Он идёт к нам, выражение его лица становится все мрачнее с каждым шагом, который он делает.
— Кто это? — спрашивает он. — Может быть, еще одно завоевание?
— Папа!
Мои глаза метаются между Сэйнтом и его отцом, я не знаю, что мне сказать, если вообще что-то нужно сказать. Я оскорблена предположениями мистера Анжелла, но я на 99,9 процента уверена, что только усугубила бы эту напряженную ситуацию, если бы сказала что-нибудь.
Сэйнт слегка отодвигается, чтобы заслонить меня от взгляда своего отца.
— Она не гребаное завоевание. Она — ничто. Никто. Не стоит твоего времени.
— О, даже так?
Мистер Анжелл придвигается ближе, хватает сына за плечо и толкает его в сторону. Он пристально изучает меня, выражение его лица сначала любопытное, но затем меняется на тревожное.
В его глазах мелькает, что — то такое, от чего у меня мурашки бегут по коже.
— По-моему, она не похожа на ничто. — мистер Анжелл бросает взгляд на Сэйнта, который кипит рядом с нами, его ярость исходит от него, как ядовитые пары.
— Мисс? Как вас зовут?
— Мэллори, мистер Анжелл. Мэллори Элли..
— Ее имя не имеет значения, — шипит Сэйнт. — Она просто какая-то девушка, с которой я однажды переспал, и которая стала прилипчивой.
Это не только неловко слышать вслух, но и больно, что он так беспечен по этому поводу.
Мистер Энджелл приподнимает густую темную бровь.
— В самом деле? Похоже, тебе не терпится спрятать ее от меня. Я приношу извинения за грубость моего сына, Мэллори. Он часто не думает, прежде чем заговорит.
Я ошеломленно киваю.
— Все в порядке. Я к этому привыкла.
Сэйнт бросает на меня злобный взгляд, и его глаза говорят мне держать рот на замке.
— Мне кажется, я не видел тебя в классе моего сына. Ты новенькая в Ангелвью в этом году?
Мистер Анжелл полностью сосредоточился на мне, игнорируя своего сына.
Взгляд Сэйнта проникает в меня, но у меня такое чувство, что он здесь больше не альфа.
— Да, сэр. Я только начала этот семестр.
— А твоя семья? Я знаю твоих родителей?
Мое сердце сильно колотится в груди, и я в волнении дергаю себя за юбку платья. Здесь мне нужно быть осторожной. Я ничего не могу упустить. Ничего не могу выдать.
— Я сомневаюсь в этом, сэр, — заикаюсь я. — Моя приемная мама работает медсестрой скорой помощи в Джорджии.
Мистер Анжелл несколько мгновений молча смотрит на меня.
— Я полагаю, ты студент-стипендиат, не так ли, Мэллори?
То, как он говорит, заставляет думать, что он испытывает отвращение к этому факту.
Сглотнув, я киваю.
— Да, сэр, это так.
— А.
Выражение его лица становится холодным.
— Я всегда находил благотворительность Академии довольно… щедрой.
Не похоже, чтобы он думал, что это хорошо.
— Что ж, я благодарна за возможность быть здесь, как бы то ни было.
— Хммм, я уверен, что ты очень гордишься тем, что привело тебя… сюда.
Он устремляет свой ледяной взгляд на сына, когда произносит это последнее слово, и мне становится ясно, что Сэйнт делится с отцом не только своей внешностью. У них одна и та же дерьмовая, титулованная личность. Я готова выйти из этой ситуации и максимально дистанцироваться от всей семьи Анжелл.
Нацепив на себя милую улыбку, я надеюсь, что от нее у них обоих появятся пустоты, я выдавливаю:
— Мне действительно пора возвращаться на пикник. Моя приемная мама ждет меня.
Мистер Анжелл отвечает мне улыбкой, и она полна презрения.
— Рад познакомиться с вами, Мэллори. Я надеюсь, что мы скоро снова увидимся.
— Да, я тоже, — вру я сквозь зубы. Затем, повернувшись к Сэйнту, я коротко киваю ему. — Увидимся.
Его ноздри раздуваются, но он не отвечает. Он просто сердито смотрит на меня, когда я протискиваюсь мимо него, чтобы поспешить из столовой подальше от его ядовитого присутствия.
В ту ночь я лежала в постели, листая фотографии, которые сделала на свой телефон за день. Карли уже на пути обратно в Джорджию, и я так скучаю по ней, что у меня болит сердце. Мы провели остаток дня с Лони и мистером Джеймсом, становилось все более и более очевидным, что они с Карли увлечены друг другом.
Интересно, позвонит ли он ей, или они попытаются снова увидеться?