Читаем Святой грешник полностью

— Знал. Именно поэтому мне и пришлось убить его. Толкнуть его под машину не получилось, но поезд в подземке ничуть не хуже такси. Наверное, его тело до сих пор не нашли.

Карен била дрожь от нахлынувшего на нее панического страха.

— Так значит… это ты толкнул меня под такси? — Ну конечно, кто-то действительно толкнул ее в спину, когда она вышла на проезжую часть. — Я шла в полицейский участок.

— У тебя упал кошелек, и мне пришлось рисковать, чтобы засунуть тебе его обратно в карман. Но мне повезло. Никто меня не видел. Все должны были знать, что это не простое ограбление — это было мое наказание. Но ты выжила, поэтому я собираюсь устроить еще один небольшой пожар. На прощание.

И тут Карен с ужасом поняла, что, почти ничего не соображая от испуга, не почувствовала запаха бензина, который был разлит на полу.

— Майлс, почему? Ведь все те люди, что внизу, ничего тебе не сделали! За что они должны страдать, почему они должны расплачиваться за мои ошибки?

— Не понимаешь?

— Карен! — Взволнованный голос Нико раздался прямо за дверью.

Она не ответила. Майлс стоял между ней и Нико. Нико не должен пострадать.

— Карен! Принцесса, где же ты? Черт побери, отзовись же наконец!

Раздался злобный смех.

— Значит, ты у нас принцесса?

— Одумайся, пока не поздно, — решительно проговорила Карен. — Или тебе придется иметь дело с Нико.

— Нико? Выходит, твой дружок не этот дохляк, который свалился от одного удара по голове? Жаль. Но ничего. Сейчас ты в разлуке со своим милым, но скоро огонь соединит вас.

— Но он доктор, — сказала Карен, хватаясь за соломинку, но понимая, что ничто не остановит преступника. — Он может помочь тебе.

Слишком поздно Карен поняла, что ей не следовало этого говорить.

— Больше никаких докторов! — взвизгнул поджигатель.

Тут в дверь неистово забарабанили, и Майлс оттолкнул Карен к балкону.

— Не делай этого, пожалуйста, — молила Карен, пытаясь освободиться от мертвой хватки преступника. Ее больше не беспокоила собственная участь — она переживала за ни в чем неповинных людей.

— Хватит болтать, Карен. Готовься к смерти.

Поджигатель подтащил Карен к краю, и, как она ни сопротивлялась, ей не удалось вырваться — Майлс был намного сильнее ее. Ей удалось сбросить туфли, и она с отчаянием упиралась.

— Посмотри вниз, малышка Карен. Если ты не хочешь сгореть заживо, тебе придется спрыгнуть вниз. Я в любом случае избавлюсь от тебя. Выбирай же.

Карен никогда не занималась единоборствами и не отличалась силой, но увидев, как Майлс кинул горящий факел на пол недалеко от лежащего без сознания Сэма, она словно осатанела.

Карен развернулась и резким движением оторвалась от человека в маске. Через балконную дверь она увидела, как вспыхнул бензин, как яркие ручейки пламени побежали к дверям и окружили низкий деревянный бордюрчик крыши огненным кольцом. Пламя, зажженное Майлсом, ярко-алой паутиной начало опутывать балкон.

До Карен донеслись крики и грохот выломанной двери. В горящую комнату ворвался Нико. Он остановился около Сэма и помог ему подняться на ноги.

— У него Карен, — прохрипел Сэм.

— Где? — закричал обезумевший Нико.

— Ну-ка скажи им, чтобы не подходили! — пригрозил Майлс. Он опять набросился на Карен и еще ближе притянул ее к краю.

В то же мгновение Нико, прыгнув сквозь огненные языки пламени, вырос прямо перед поджигателем.

— Отпусти ее, — спокойно произнес он. — Больше тебе никому не удастся причинить зло.

— Не двигайся! Один шаг — и я спрыгну вниз вместе с твоей принцессой.

— Уходи, Нико, — тихо, но решительно проговорила Карен. — Майлсу нужна только я. Я не хочу, чтобы ты тоже пострадал.

— Не делай этого, Майлс, — продолжил Нико, проигнорировав слова Карен. — Ты не отдаешь себе отчета в своих действиях. Ты болен. Болезнь пожирает твой разум, одному тебе с ней не справиться, а я могу помочь.

— Мне никто не может помочь.

— Я помогу тебе. Я знаю одно место, где о тебе позаботятся. Это место называется «Дом надежды», там находится мой отец. Я уверен — там тебя вылечат.

— Меня запрут под замок? Это бесполезно. Я все равно сумею найти способ выбраться.

— Я в этом и не сомневаюсь. Ты, должно быть, умный человек, раз полиции так и не удалось тебя поймать.

— Что ты можешь знать обо мне?

— У меня была сестра. Она была очень несчастна. Она пожертвовала своим будущим, чтобы спасти меня. Я винил себя в ее смерти. Но потом я понял, что наша жизнь полна выборов. Мы можем однажды повернуть налево вместо того, чтобы пойти направо, но даже совершив ошибку, мы имеем право на помощь, на сочувствие.

— Мне не нужна ничья помощь, доктор, а тем более сочувствие.

— Моя сестра говорила то же самое. Она не хотела принять мою помощь.

Карен замерла. Зачем Нико рассказывает поджигателю о своей сестре? Вдруг она поняла — он пытается отвлечь Майлса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену