Со времени выхода в свет труда Иордана,[2001]
исследовавшего все армянские фрагменты, вопрос об этом отрывке вступил в новую и, как кажется, окончательную стадию. Оказалось, что Питра и Гарвей напечатали лишь ¼ всего его содержания (у Иордана дан перевод всего фрагмента).[2002] В гомилии ведется полемика и прямо упоминаются еретики-ариане.[2003] Иринею поэтому сочинение ни в коем случае не могло принадлежать. Манера речи и обороты в ней также отличны от Contra haereses и «Доказательства».[2004] Неправильно передал Гарвей и заглавие отрывка. Сам английский ученый, вероятно, не видел рукописи, а имел дело лишь с изданием Питры. У последнего же перед фрагментом стоит заметка: «Homiliarum 2». Гарвей и понял ее в смысле указания на существование двух серий гомилий Иринея. В действительности она говорит лишь о том, что в Венской библиотеке мехитаристов существовал рукописный кодекс в двух частях. Содержание его составляли проповеди разных отцев, между прочим и св. Иринея. Из второй части этого кодекса и взят был Питрой разбираемый отрывок.[2005]Липсий высказывает[2006]
очень вероятное предположение, что к «Книге проповедей» принадлежат все греческие отрывки и один сирийский (у Гарвея №XXVI), которые взяты из разных катен и помещаются как толкования на Пятикнижие, Судей и другие исторические книги Ветхого Завета,. Премудрости Соломона,-а также на Евангелия от Матфея и Луки (см. об этом также у нас ниже).8. «Книга против Маркиона»
В Contra haereses, III, 12,12 Ириней дает обещание написать специальное сочинение против Маркиона и его последователей. «Маркион и его последователи обратились к усечению Писаний... Но я с помощью Божиею опровергну их в другом сочинении (arguemus eos', donante Deo, in altera conscriptione) на основании того, что еще удержалось у них».[2007]
Неизвестно однако, выполнил ли св. отец свое намерение. До настоящего времени сведений о существовании такой книги нет. Евсевий также, по-видимому, не видел ее, хотя упоминает об обещании Иринея написать ее.[2008]Может быть, Ириней опровергал Маркиона в своих проповедях или же вовсе не успел выполнить своего намерения.
9. Письмо Лионской и Виеннской церквей о мучениках лионских
Икумений в толковании на 1 П
О Санкте и Бландине подробно говорится в послании Лионской и Виеннской церквей к Церквам асийским и фригийским, (Церковная история. V, 1). Грабе справедливо замечает, что отрывок, приведенный у Икумения, представляет из себя приблизительное, сокращенное изложение настоящего рассказа.[2010]
В этом действительно можно убедиться, сравнив фрагмент с «Церковной историей», V, 1, 14-19[2011] и другими местами той же главы.[2012] Икумений поэтому, очевидно, заимствовал содержание фрагмента из указанного послания. Приписывая же отрывок Иринею, он тем самым приписывает ему и все последнее. В своем месте мы высказывали подобное же предположение как весьма вероятное.[2013] Св. отец был выдающимся человеком в Лионе, пресвитером, ученым. Ему всего естественнее было поручить составление «Мученичества». Фрепель находит сходство даже в стиле послания с языком подлинных сочинений Иринея.[2014] Время написания его относится, вероятно, к тому же 177 или 178 г., когда было гонение на галльских христиан.10. «О вере»
(Περι πίστεως)Максим Исповедник приводит три фразы из творений Иринея с пометкой: «Из слов к Димитрию, виеннскому диакону, “О вере” (έκ τών προς Δημήτριον διάκονον Βιαίνης περί πίστεως λόγων)».[2015]
Точно также в Парижском кодексе № 854 приводятся три цитаты на греческом языке с подобной же надписью («έκ του προς Δημήτριον διάκονον Βιαίνης περί πίστεως λόγου»).[2016]Одна выдержка здесь тождественна с фрагментом у Максима. Другая указывает начало слова Иринея