Читаем Святой (ЛП) полностью

Я стараюсь не показывать своего разочарования из-за того, что его здесь нет. — Кстати говоря, где он вообще?

— У него какие-то дела, — отвечает Зейн.

— Дела?

Он кивает. — Никто из нас не знает, что это такое. Он не сказал, но он ушел из моего дома сегодня до восьми утра.

Странно. Поскольку они даже не уходили отсюда до трех часов ночи, для него, должно быть, было важно проснуться так рано ради этого. Я достаю свой телефон и отправляю ему быстрое сообщение.

Делейни: Зейн сказал, что у тебя какие-то дела, и именно поэтому ты здесь не помогаешь нам убираться. Я думаю, ты просто хорошо умеешь оправдываться.

Как только я нажимаю "отправить", я возвращаюсь к уборке, игнорируя взгляды, которые бросает на меня Саванна, когда я это делаю. Проблема с тем, что мы знаем друг друга так долго, заключается в том, что она может читать меня так же хорошо, как Тесса. Я явно не выберусь из этого сухой.

— Что случилось с твоим внезапным интересом к Ноксу? — Спрашивает она.

— Никакого внезапного интереса. Мне просто было любопытно, где он был.

— Делейни.

Я стону, откидывая голову назад и делая глубокий вдох. — Ладно, может быть, есть какой-то интерес.

— Делани! — Повторяет она, на этот раз с большей настойчивостью.

— Нет, ты не можешь этого делать. — Я указываю на нее пальцем. — Я не осуждала тебя, когда ты позволила Грейсону обращаться с тобой как с тряпкой. Или, когда ты автоматически предположила, что я буду думать о тебе по-другому из-за того, что ты бедна, и перестала разговаривать со мной из-за этого. Так что ты не должна осуждать меня за это.

Она вздыхает и проводит пальцами по своим волосам. — Ладно, достаточно справедливо, но я просто не хочу видеть, как тебе причиняют боль. Я не думаю, что у него была хоть одна девушка, с которой он не просто переспал.

— То же самое можно сказать и о Картере, и все же ты хочешь, чтобы я дала ему шанс.

— Потому что Картер знает, что я надеру ему задницу, если он когда-нибудь причинит тебе боль. Нокс не заботится ни о ком, кроме самого себя.

Я знаю, что она всего лишь пытается защитить меня, но я не могу заставить себя поверить в то, что она говорит. Есть что-то скрытое глубоко за его голубыми глазами — какая-то причина, по которой он делает все возможное, чтобы отгородиться от мира. Саванна может думать, что он делает это по своей воле, если хочет, но я собираюсь разобраться в этом.

***

Проходит два дня, и наступает полное радиомолчание. Я несколько раз пыталась написать Ноксу, но мои сообщения остаются без ответа. К тому времени, как в понедельник заканчиваются занятия в школе, я вся киплю. Кем он себя возомнил, целуя меня в мой день рождения, а затем исчезая без следа? Даже Тесса сказала, что его не было рядом с вечера пятницы.

— Лейни, — зовет Картер, подбегая ко мне, когда я ухожу.

— О, привет, Картер. В чем дело?

Он потирает затылок — верный признак того, что он либо нервничает, либо испытывает дискомфорт. — Между тобой и Ноксом Воном что-то происходит?

Это сложный вопрос. Если бы кто-нибудь спросил меня об этом в мой день рождения, мой ответ, возможно, был бы другим, но прямо сейчас я не так уверена.

— Нет, почему ты спрашиваешь?

— Вы просто казалось немного… флиртовали… на твоей вечеринке.

— Ах, это. — Я закатываю глаза. — Нет, между нами ничего не происходит.

То, как улучшается его настроение, очевидно. — Ну, в таком случае, могу я пригласить тебя куда-нибудь на эти выходные?

— Как на свидании?

— Э-э, да. Я имею в виду, если только ты не хочешь, чтобы это было так.

Странно видеть Картера таким неуютным в таком состоянии. Обычно он уверен во всем на свете, но вот он здесь, практически бормочет, как двенадцатилетний подросток, разговаривающий со своей первой пассией.

— Бэмби! — Знакомый голос зовет, и я поворачиваю голову, чтобы найти Нокса в машине рядом с нами. Он прищуривает глаза на Картера, прежде чем снова сфокусироваться на мне. — Залезай.

Несмотря на то, что я не видела его несколько дней, мое сердце все еще учащенно бьется при виде его. Он одет в облегающую черную футболку, демонстрирующую его мускулы и все татуировки, покрывающие его руки. Я перевожу взгляд с него на Картера и обратно.

— Почему я должна?

Он стонет. — Не будь занозой в заднице. Просто садись в машину.

— Не смей, блядь, так с ней разговаривать, — огрызается Картер, но это только еще больше заводит Нокса.

Выпрыгнув из машины, он обходит ее сзади и направляется к нам. — Почему бы тебе не заняться своим чертовым делом?

— С каких это пор она — твое дело?

Нокс собирается сделать шаг вперед, но я мгновенно встаю у него на пути. — Ладно, прекрати. — Я кладу руки ему на грудь, но его глаза остаются на Картере. — Остановись. Я пойду с тобой.

Он неохотно отходит и возвращается на водительское сиденье. Я печально улыбаюсь Картеру.

— Я дам тебе знать об этих выходных.

Он закатывает глаза, но кивает. — Хорошо. Будь с ним осторожна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже