Всем сомнениям Алкиния должна была прийти скорая развязка.
Остров действительно оказался прекрасен.
Алкиний посещал его всего лишь второй раз в жизни, но всё не переставал любоваться его природой. Вода вокруг острова казалась необычайно прозрачной, такой прозрачной, что можно было с борта корабля разглядеть морское дно вместе с его диковинными обитателями. На живописном каменистом берегу беззаботно резвились чайки. Количество кружащих над островом белых птиц поражало, ничего подобного юноша раньше не видел.
Столпившиеся у бортов воительницы, тревожно вглядывались в зелёный густой ландшафт острова, где вполне могла притаиться засада. Немногочисленные эллины предпочитали держаться от амазонок подальше, всем своим видом демонстрируя нежелание участвовать в чудовищном святотатстве.
Предводительница отряда Дара решила пока не приставать к острову, а послать в разведку небольшую группу соплеменниц. Поскольку эллины уже бывали здесь, трём морякам, включая Алкиния, пришлось вместе с воительницами отправиться на сушу. Погрузившись в небольшую лодку, они быстро достигли каменистого берега, спугнув пронзительно кричащих чаек.
Засады в лесу обнаружено не было. Исследовав значительную часть берега и начинающегося за ним густого леса, амазонки поспешно вернулись к кораблям, сообщив Даре, что никакой зримой опасности на острове обнаружить не удалось. Из обрывков разговоров эллины поняли, что Дара планирует высадиться на остов к вечеру.
Всё оставшееся время воительницы чистили оружие, проверяли луки и упражнялись в воинском искусстве. Многие после изнурительных упражнений тут же купались в море и, не стесняясь своей наготы, беззаботно загорали, укладываясь прямо на палубах кораблей.
Высадка началась за час до заката.
Все три корабля пристали к южной стороне острова и воительницы, сойдя на берег, начали проворно выводить из трюмов соскучившихся по свежему воздуху лошадей. Грекам было приказано оставаться у кораблей в обществе десяти вооружённых женщин, выделенных на тот случай, если мужчинам вдруг придет в голову отплыть. Оседлав коней, женщины под предводительством Дары ринулись в глубь острова.
Всё это время Алкиний не находил себе места, понимая какой ужасный поступок они сейчас совершают.
Вскоре все воительницы вернулись невредимые и приказали грекам следовать за ними. Как оказалось, храм Ахилла находился на самой середине острова, окружённый священной рощей, в которой густо росли гигантские деревья. И как не пытались воительницы, они не смогли обнаружить проход, дабы прорваться к храму.
Посещая остров в прошлый раз, Алкиний не отходил от кораблей на большое расстояние, и теперь видел храм Ахилла теперь впервые. Точнее, видел его во второй раз, ибо первый раз он явился ему в его вещем сне.
Храм был построен на небольшой возвышенности, а деревья в священной роще росли так, что совсем не закрывали его обзор, подчёркивая слепящую белизну мраморных колонн.
Среди мореплавателей были те, кто посещал остров уже много раз, но и они не смогли отыскать места, позволяющего проникнуть вглубь рощи – там, где раньше, по их утверждениям, был проход, теперь кустилась непроходимая зелень. Казалось, роща намеренно не желала впускать в себя чужестранцев.
Недоуменно разводя руками, моряки сообщили амазонкам, что не могут обнаружить проход. Это страшно разгневало Дару, заподозрившую эллинов в нежелании помочь, тем более, что соблазнительная цель была уже почти у них в руках. Угрожающе размахивая мечом, она заставила моряков вернуться к кораблям и принести с собой топоры.
Топоров обнаружилось едва ли с десяток. Алкинию и ещё двум морякам пришлось вернуться с пустыми руками. Боевые же топоры были слишком легки и для рубки леса явно не годились. Удовлетворённо кивнув, Дара приказала грекам прорубить проход в священную рощу…
Первыми неладное почуяли кони. Беспокойно всхрапывая, они стали пятиться к лесу, не обращая внимания на яростные крики и понукания наездниц.
Между тем, эллины взмахнули топорами, выбрав своей первой жертвой толстоствольный вяз. Тяжёлые лезвия с глухим стуком опустились на ствол…
Внезапно остров вздрогнул, словно от подземного толчка. Мгновенно усилившийся ветер стал нещадно раскачивать ветви деревьев.
…Топоры, не успевшие ударить вторично, вырвались из рук и, зловеще блеснув лезвиями, устремились к небу. Словно увидев перед собой стаю голодных волков, громко заржали кони, став на дыбы.
Взбесившиеся топоры блестящими птицами закружились над поляной, всё ускоряя своё вращение…
Бросившись к лесу, Алкиний упал на землю, закрывая голову руками. Сделал он это вовремя. Успей остальные последовать его примеру, они бы могли уцелеть, но моряки, запрокинув головы, были, казалось, загипнотизированы вращающимся в небе стальным кольцом.
…Секунда, и топоры со свистом, словно коршуны, увидевшие добычу, ринулись вниз. Брызнула кровь. В безумном танце смерти замелькали блестящие лезвия…
Едва издавшие крик глотки захлебнулись собственной кровью.
Алкиний зажмурился.