Читаем Святой вечер полностью

— Твоего отца все еще нет в городе. Татум будет занята. — Ее отца всегда не было в городе, и Лирика ненавидела оставаться одна. Когда она не была у меня дома с Татум, я оставался с ней здесь, в пентхаусе.

Я оттолкнулся от дверного косяка и вошел в ванную. — Мы могли бы заказать тайскую еду и посмотреть Дневники вампира. — Это было ее дерьмо, не мое, — за исключением тайской еды. Я чертовски любил тайскую кухню.

Я обнял ее сзади за талию и зарылся лицом в изгиб ее шеи. — Мог бы трахать языком твою сладкую киску, пока ты не кончишь мне на лицо. — Моя рука переместилась по ее животу к резинке трусиков, лишь кончики пальцев проникли внутрь.

Лирик глубоко вдохнула, затем положила свою руку поверх моей. — Или ты можешь просто пойти с нами...

Неправильный, блядь, ответ.

— Не мое. — Я не был любителем вечеринок. Или толпы людей. Не хочу делить мою девушку с комнатой, полной рогатых засранцев.

— А что твое?

— Ты действительно собираешься вести себя так, будто не знаешь?

Она пожала плечами и приподняла уголок рта. Чертовски дерзкая, и это заставило мой член напрячься.

— Это мое дело... — Я укусил ее за шею. — И это.... — Потянулся под ее рубашку, чтобы погладить ее грудь. — И это определенно моя чертова вещь. — Я засунул другую руку в ее трусики и ввел два пальца в ее киску — никогда один, всегда два. Мне нравилось чувствовать, как она плотно обхватывает меня.

Она откинула голову назад к моей груди и задыхалась.

Я смотрел в зеркало, как она прикусила губу, чтобы не закричать. В таком состоянии она была чертовски сексуальна и я хотел, чтобы эти стоны вырвались наружу.

— Открой глаза и смотри, как я смотрю на тебя, детка.

Когда она открыла глаза, выражение ее лица было таким же мрачным, как и у меня.

Другой рукой я стянул ее трусики настолько, чтобы дать себе возможность поиграть, а затем освободил свой член. Моя ладонь обхватила мою плоть. Грубо. Сильно. Меня сводило с ума то, какой она была мокрой, обхватив мои пальцы.

Мой язык прошелся по ее горлу, пока пальцы обрабатывали ее киску.

Я гладил себя под звуки ее стонов и ощущение ее тугой пизды вокруг моих пальцев. Она схватилась обеими руками за стойку ванной и стала скакать по моей руке.

Я усилил хватку, гладил сильнее, двигался быстрее.

Блядь.

— И чтобы ты не забыла, чьи это вещи... — Я впился зубами в ее плечо и со стоном кончил на эти розовые трусики. Затем снова задрал их на ее бедра и задницу, вдавливая пальцы и пропитанную спермой ткань в ее киску. — Не смей снимать их.



Глава

9


Лирика

Было решено, что неуловимая Ночь беззакония будет проходить посреди готического кладбища на окраине города. Днем это место было жутковатым. Ночью оно было просто ужасающим. Лунный свет отражался от озера, освещая нам путь.

Жуткая прохлада покрыла мою кожу мурашками, пока парень в мантии с капюшоном вел нас с Татум мимо каменных мавзолеев и под высокими нависшими деревьями. Бетонные статуи ангелов и святых смотрели на нас сверху вниз, потрескавшиеся и сломанные. Звуки их призрачных криков перекликались с ветром в ветвях деревьев.

Мы оказались перед усыпальницей, построенной в виде собора, полностью белой, с куполообразной крышей и шпилем. Две статуи львов охраняли вход, который открывался на лестницу, ведущую под землю, а горящие факелы освещали каменные стены, словно из средневековья.

Мы остановились перед тяжелой деревянной дверью, покрытой замысловатой резьбой в готическом и небесном стиле. Другой парень в такой же мантии с капюшоном и маске указал на большую стальную чашу, наполненную красным стеклом и огнем. Пламя лизало стекло, отражаясь на потолке и стенах вокруг нас. Татум бросила свое приглашение в чашу, и, как и следовало ожидать, меня обматерили за то, что я вошла внутрь.

— У нее нет приглашения, — сказал парень в капюшоне, стоявший перед дверью.

Татум схватила меня за руку. — Она со мной.

Я надула грудь и посмотрел парню в лицо. — Ты знаешь, кто я, блядь, такая? — Я только что угрожала разоблачить Киптона, мать его, Донахью и не боюсь какого-то засранца с проблемами отца. Я все еще ждала момента, когда эта угроза взорвется мне в лицо. Еще через два дня отец будет дома, и мы разберемся с этим вместе. Два дня — это миг. Я буду в порядке, надеюсь.

— Никто не войдет без приглашения. — Голос парня был твердым. Никаких колебаний. Никаких эмоций. Никаких уступок.

— Хорошо, — сказала Татум. — Мы уходим.

Это привлекло их внимание.

— Знаю, что ты новенькая во всем этом, поэтому я дам тебе пропуск, — сказал парень Татум. — Один пропуск, Хантингтон. Это все, что ты получишь.

Кто-то чертовски сильно хотел видеть Татум на этой вечеринке, и у меня было ощущение, что это был тот же парень в капюшоне, который привел нас сюда — тот, кто звучал чертовски похоже на Кайла Бланкеншипа.

Он задержал на ней взгляд еще на секунду, затем открыл дверь и впустил нас внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги