Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Предоставлю слово самому А.Н. Никитину: «...Свенельд/ Свендельд оказывается не просто «мажордомом», но, по-видимому, воспитателем и опекуном Игоря, каким он выступает и в дальнейшем по отношению к Святославу вместе с его «кормильцем» Асмудом, и чьи функции при переработке исходного текста оказались переданы «краеведом» (авторами «Повести...». — примеч. авт.) Олегу. Теперь есть все основания считать, что, будучи всего только «воеводой», то есть не обладая никакими династическими правами, Свенельд от имени малолетнего Игоря вершил делами государства, «привел» ему в жены Ольгу и, вполне естественно, собирал дань с покоренных племен и народов до его «возраста». Можно думать, что этот переломный момент наступил после неудачного участия Игоря в экспедиции росов под стены Константинополя, когда его личные дружинники потребовали «довольствия» от молодого князя, слишком неопытного, чтобы понять всю пагубность нарушения «ряда» с племенами - данниками.

Действительно, краткая история жизни Игоря наполнена одними поражениями: сначала он терпит его при набеге на Византию, затем, поддавшись алчности дружины, он гибнет «в деревах», (...). Всё это утверждает в мысли, что действительным правителем государства при юном Игоре был Свенельд/Свендельд, явившийся для предшествующих событий прототипом «вещего Олега», тогда как последний, судя по договору 911 (912) г., связан с историей совсем иной Руси, чем та, что представлена последовательностью Игорь — Святослав —- Ярополк — Владимир».

Ещё одна особенность Свенельда в том, что он не стареет, как Дункан Мак Клауд из сериала «Горец», просто иногда пропадая со страниц «Повести...», пока не исчез вовсе. Возможно, «Свенельд» — это род воевод, ведь упоминается и Мстиша (Мстислав), потом

Лют, а Игорев Свенельд умирает во вполне пристойном возрасте в конце 40~х годов. В. Егоров предположил, что «свенельд» — это «воевода» на языке русов, термин, постепенно вышедший из употребления. Что ж, эта гипотеза тоже имеет право на жизнь.

Аскольд и Дир

Очень странно, что «Повести...» ничего толком не могут рассказать о походе Олега на Царьград, оставляя кучу вопросов, но довольно хорошо, с точностью до года знают о военном предприятии чуждых, вобщем-то, князей. На это есть объяснение: набег русов на Константинополь отражён в византийских анналах, и автор «Повести...» просто-напросто переписал его у византийцев, добавив туда Аскольда с Диром — имена последних русских князей доигоревской эпохи, княживших на Днепре, современников Свенельда, никаким образом не имевших в силу возраста отношения к походу на Константинополь и тем более к Рюрику, чьими «боярами» они якобы являлись. И имена их сохранились только потому, что Свенельд с Игорем согнали их со стола. Без большой крови расправиться с Аскольдом и Диром, как мне предполагается, удалось, только опираясь на окружавших днепровских русов славян, ибо только после появления Игоря русь начинает активно «ославяниваться» и уже сына Игоря называют славянским именем Святослав. До этого у руси и славян были довольно непростые отношения, о чём говорит Ибн-Русте и история с парусами во время похода Олега.

Ольга

Сейчас достаточно много литературы с убедительными заключениями о том, что княгиня Ольга была по происхождению болгаринкой, причём приходилась какой-то родственницей Константину Порфирогениту (Багрянородному). Я лишь кратко перечислю три основных довода в пользу этой гипотезы:

1. Сборник рукописей XV века, в котором говорится, что «Игоря же Олегь жени въ Болгарехъ, поять за него княжну име-немъ О лгу, и бе мудра велми»;

2. Церемония приёма византийским императором не как обычной правительницы страны, но как близкой к императорскому дому;

3. Лёгкость завоевания Болгарии Святославом (как законного претендента на престол) и лояльность довольно внушительной части христианского населения к язычнику.

В связи с этим можно заключить, что Ольга была родом не из Плескова, а из болгарской Плиски.

Загадочный брат Святослава

Известный историк Татищев упоминает некоего брата Святое-лава по имени Улеб, поднявшего христианское восстание и убитого князем за это. Сейчас неизвестно, каким источником пользовался Татищев, так как брат Святослава больше нигде не упомянут. Его не знает ни «Повесть...», ни Константин Багрянородный в своём трактате «Об управлении империей», нет его и в договоре русов с греками, тем более что религиозное восстание в Киеве X века — это более чем невозможно. Всё указывает на то, что Улеба не существовало. Но! Восстание христиан (не религиозное, впрочем) в столице в это время действительно было, и Святослав казнил зачинщиков. Но только не в Киеве, а в Переяславце. И его действительно мог поднять брат Святослава по материнской линии, и даже звать его могли болгарским именем Глеб, что на восточнославянском наречии звучит как Улеб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза