Читаем Связь (ЛП) полностью

— Да. Каэл отправился в столицу, и если он не приведет ее домой, то она потеряна для меня, — он звучал горько, словно был сломлен.

— Ты любишь ее, — она не спрашивала.

— Да.

— Тебе нужно к жене.

Эдрик повернулся к ней. Он был в ужасе от ее слов.

— Как это что — то исправит?

— Одно это точно исправит.

— Нет. Это ничего не исправит. У нее было уже три выкидыша, Дофина. Сколько еще нужно, чтобы мы поняли, что она не подходит?

— А что ты будешь тогда делать? — спросила Дофина. — Прогонишь ее и женишься еще раз? Ты сможешь?

Эдрик стиснул зубы. Так срывался он только с Дофиной.

— Меррик уже верит, что я должен так сделать.

— Меррик, — прорычала она.

Она ненавидела этого мужчину. Он захватывал ее власть, смотрел свысока на женщин, ходил тенью за королем. Он был опасен, а король даже не видел этого.

Он не слушал ее презрение.

— Не знаю, — сказал он. — Отец перед смертью просил о наследнике. Если я не могу получить его с Калианой, что тогда? Дремилоны умрут после почти двух тысяч лет правления? Я позволю детям Каэла — не приведи Создательница — унаследовать трон? Если дойдет до этого, придется выбрать этот вариант.

Дофина коснулась плеча Эдрика.

— Тогда сделай так, чтобы это был не единственный вариант. Ты не был в ее покоях с тех пор. Как Сирена ушла… и до этого тоже давно не заходил.

— Как я могу, когда я так люблю другую?

— Скажи, — она повернула его голову к себе, — ты любишь ее больше своей страны? Ты все отдашь за нее?

Ответ в его глазах ужасно напугал ее. Она знала… глубоко внутри ответом было «да», если только Сирена попросит.

— Даже не думай, — выдохнула она. — Сделай свою страну снова целой.

Эдрик кивнул, смирился с заданием и покинул ее спальню.

Она сглотнула в одиночестве.

«Что за чары Сирена Штром наложила на него, что он так изменился?».

14

Путешествие

Пару часов спустя корабль причалил в стороне от большого поместья, которое Сирена видела на горизонте. Тропа пропадала в лесу, и все казалось спокойным с воды.

Корабль был привязан, и экипаж опустил трап, принялся спускать лошадей на сушу. Ордэн заплатил капитану за тревоги, и их группа выбралась на землю. Капитан и его экипаж уплыли дальше по реке.

— Гилдан? — спросил Алви.

Ордэн посмотрел на поместье на холме и нахмурился.

— Да. Мы отправимся на северо — восток до тропы, что ведет в город. Полтора дня езды, если отправимся сейчас. Кто возьмет лошадей?

Кесф заговорил:

— Мы с Авокой разведаем путь. Мы знаем лес и вдвое быстрее.

Авока поджала губы, но не спорила.

— Нет, — сказала Сирена. — Кесф, ты пойдешь с Ордэном. Он уже знает эту землю, и он — чудесный скаут. Авока останется с Алви, мной и лошадьми, — она отвернулась от Кесфа раньше, чем он смог возразить. — Нам нужно что — то еще знать?

Ордэн удивленно посмотрел на нее, но промолчал из — за ее внезапной власти.

— Просто не лезьте в особняк. Тот дом принадлежит лорду Баркели, и он не любит чужаков, так что будьте осторожны.

Ордэн и Кесф собрали небольшие сумки припасов из Элдоры и ушли. Кесф один раз оглянулся, но с неохотой ушел. Авока кивнула Сирене. Она не знала, было это за то, что Кесф ушел, или за то, что она управляла происходящим.

Они закончили с лошадьми и объехали по широкой дуге внушительный дом. Если лорд был таким, каким его описал Ордэн, она не хотела с ним столкнуться.

Они двигались легко втроем, и, когда солнце уже спустилось к горизонту, они оставили поместье лорда позади. Вскоре они догнали Ордэна и Кесфа, которые развели костер на поляне. Они сидели по разные стороны костра, молчали и не смотрели друг на друга. День был долгим, если даже Ордэн был на взводе.

Распределив очередь дозора, Авока оставила мужчин готовить ужин из того, что они поймали днем, а потом настояла, что у них с Сиреной была работа. Она заставила Сирену отдать «Книгу Дома» и утащила ее в лес. Отойдя немного, Авока нашла то, что искала — слабый ручей.

Авока повернулась к Сирене, смотрела на нее, а потом сказала:

— Ты не трогала силы с нашей связи. Почему?

Сирена должна была ожидать это. Конечно, Авока заметила, что она не использовала магию. Им нужно было так много обсудить, но магия была очевиднее всего. Сирена колебалась с ответом, а потом выпалила:

— Я… не могу.

— Что это значит? Я видела, как ты убила тех индресов.

— Знаю, но я ощущаю магию только в моменты, когда жизнь в опасности. Я тянулась к ней, как с индресами, но она лишь трепещет, как бабочка в животе. И пропадает.

Авока смотрела на нее большими глазами.

— Ты хоть раз использовала ее, когда жизнь не была в опасности?

— Нет, — призналась она.

— Это не поможет, — вздохнула Авока. Она опустилась на мох, оставила книгу рядом. — Садись.

Сирена послушалась.

— Почему книга мне не поможет?

— Потому что ты закрыта.

— О, — шепнула Сирена. — Но откуда ты знаешь, что она не поможет с этим?

— Потому что, когда Дома правили миром в далеком прошлом, они не были закрыты. Это было неслыханно, как этого не знают и в обществе Лифов сейчас. Боюсь, ты закрыта из — за проблем Бьерна.

Сирена нахмурилась.

— Что это значит?

Перейти на страницу:

Похожие книги