Читаем Связь (ЛП) полностью

Он разглядывал ее лицо, спустился взглядом на красное шелковое платье, подчеркивающее фигуру.

— Мне нравится.

Она не скрывала румянца, ведя себя как хорошая леди, желающая заполучить принца.

Платье было смесью стиля леди Которн из Бьерна и стиля Аурума с его пышностью. Юбка была объемной, но из слоев ткани. Корсет был творением из шелка с длинными рукавами, рубинами, вшитыми в ткань, и веером из той же ткани вдоль выреза воротника.

Музыка заиграла для следующего танца, вариация танца Четырех королев из дома. Их тела двигались в такт простых шагов, и она вспомнила о первой встрече с Каэлом, и как они идеально станцевали Хину де Лорлу.

— Вы хорошо танцуете, миледи.

Создательница! Она забыла, что должна танцевать плохо.

— С — спасибо, милорд.

Он закружил ее на месте, а потом они взялись за руки и стали кругом с другими танцующими. Она два раза споткнулась и наступила ему на ногу. Танец обычно исполнялся простыми людьми дома, но она много раз видела его на улице в праздники.

— Что вас беспокоит?

— Милорд? — растерялась она.

— Все дамы болтали мне на ухо во время танцев, но вы молчите, — он игриво ухмыльнулся.

— Прошу прощения. О ч — чем вы хотите поговорить?

— Вы снова за свое, — игриво сказал он.

Сирена пыталась придумать, что сказала бы фрейлина, чтобы привлечь внимание принца Бьерна. Главное, не говорить о том, что они уже обсуждали. Даже когда они впервые встретились, они говорили про ее обучение и путешествия больше, чем о глупостях.

— Я вас пугаю? — он повернул ее лицом к себе и повел ее спиной вперед следующие шаги.

— Нет, милорд.

Каэл притянул ее ближе, они соприкасались.

— Тогда я вызываю ваше неудобство, — выдохнул он ей на ухо.

— Конечно, нет, милорд, — прошептала она, стараясь сохранять голос ровным. Но сердце билось в горле, она словно задыхалась. Ей нужно было выбираться из этой ситуации.

Где Кесф? Авока? Алви? Кто угодно, кто мог остановить это.

— Дайте знать, если со мной неудобно.

— Вряд ли такое возможно с вами, — прошептала она.

— Приятно слышать, — сказал он с ноткой смеха в голосе. — Я бы не хотел еще раз получить канделябром по голове.

Сирена охнула и попыталась скрыть это за кашлем.

— Я не знаю, о чем вы.

Но она знала. Когда она пыталась сбежать из Альбиона, Каэл перехватил ее, и в отчаянии она ударила его по голове канделябром и убежала.

— О, думаю, вы знаете.

Его серо — голубые глаза блестели в свете свечей. Он играл с ней! Каэл знал.

Она отпрянула на шаг, он следовал за ней.

— Я могу вмешаться? — спросил Дин.

Каэл прищурился.

— Мы еще не закончили.

— Да, — быстро сказала Сирена Дину.

— Вы не против? — спросил он, игнорируя Каэла.

— Нет, я не против.

Она чуть не бросилась в руки Дина, чтобы уйти от Каэла. Миссию придется отложить. Им нужно было уходить из замка. Тут было опасно.

Тут же началась новая песня, но она почти задыхалась. Она хотела станцевать с загадочным принцем, который одевался как простолюдин, когда был вне города, но не в этот момент.

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил Дин, отводя ее от Каэла.

Дин замер и не вел ее танцевать.

— Да, я в порядке, — она не смогла льстить. В первый раз это не сработало.

— А так не выглядит. Мне принести вам выпить?

Сирена оглядела большой бальный зал. Ей стало не по себе, когда она поняла, что не видит знакомые лица. Авока, Алви, Кесф, Мэлия и Ордэн пропали.

«С ними что — то случилось? Или я пропустила сигнал уходить?».

Сады была запасным планом побега для группы. Может, лучше было пойти туда.

— Мне нужно подышать свежим воздухом.

— Позвольте сопроводить вас, — он протянул руку.

Она благодарно обхватила ее и покинула с ним бальный зал. Уходя, она оглянулась через плечо, но Каэл уже слился с толпой. Вряд ли он пропал надолго.

Ночной воздух почти не прогнал напряжение в плечах Сирены. Ее друзья пропали, и Каэл знал, что она была здесь.

«Почему он отпустил меня? Думал, что я не уйду отсюда? Схватил моих друзей и знает, что я приду за ними?».

Миллион вариантов крутился у нее в голове, и она вздрогнула, когда Дин опустил ладонь на ее плечо, отвлекая ее от мыслей.

— Прошу прощения, — сказал он, убирая руку. — Я не хотел вас напугать.

— Вы не виноваты. Я не могу отыскать друзей, с которыми пришла.

— Уверен, они просто наслаждаются праздником.

— Возможно, — она сомневалась в этом.

— Вам станет лучше, если мы их поищем?

— Думаю, мне стоит продолжить одной. Я не хотела вас задерживать, — сказала Сирена. Она была способна только на такой мягкий отказ.

Дин смотрел на нее минуту.

— Вы мне кое — кого напоминаете.

«О, нет».

— Кого?

— Женщину, которую я встретил в лесу.

— Я… — робко начала она.

— Это вы, да, Хина? — спросил Дин. — Я искал по всему городу, а вы были в замке. Вы прибыли с принцем? Скрывали свою личность, как я?

В его голосе звучала такая надежда на то, что он встретил в лесу именно ее. Время будто замедлилось, пока она смотрела в глубины его темных глаз. Она хотела сказать ему, кем была.

— Не знаю, кто такая Хина, но…

Дин уверенно взял ее за руку.

— Знаете, сколько женщин говорили со мной свободно? Знаете, сколько женщин не только разделяли мои интересы, но и не боялись перечить мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги