Читаем Связанная с драконом. Истинная королева полностью

Я вздрагиваю. Какие простые и в то же самое время знакомые слова.

— Это да, — говорю я и касаюсь своей косички.

Мы смотрим друг на друга, а в душе поселяется теплое чувство. Дом. Тепло. Связь. Но что у меня может быть общего с этой старухой?

Но ее зеленые глаза. Такие красивые.

— Желаю вам успеха в конкурсе, — я улыбаюсь ей.

А она вздрагивает и с таким удивлением смотрит на меня.

— Спасибо, Ваше Высочество, — она встает и уходит на выход.

Я чувствую в теле странную слабость. Списываю все на жару.

Глава 5

Я его видела. Будь возможность, то еще бы обняла, пощупала и поцеловала бы. Как же я скучаю по нему! И как же нам повезло, что сегодня я его встретила. Вновь почувствовать его рядом. Вновь смотреть в любимые глаза и видеть там не ледяной холод, а бесконечную грусть.

Он будто чувствует, что что-то не так, но

Хотя бы увидела, услышала его, но так обидно, что он меня не помнит. И не помнит Веру. Тобиас, точнее, Максимиллиан – не врал. Или Вэйланд не мог ничего говорить тогда в саду. Я помню тех драконов, которые рядом с ним. От них разит такой энергетикой, что даже у меня прорываются позывы стащить себе немного. Но я могу брать энергию только у Вэйланда.

Но рядом с этими меня прям прикладывает, как и Веру. Я двигаться-то толком не смогла. Говорила еле-еле. Даже энергию не получалось тянуть из Вэйланда, настолько они сильные были.

Это мы обсуждаем уже вечером, сидя дома. Наш эскиз принимают, потому нет смысла сидеть в замке. Хоть не зря там находились. Домой возвращаемся в молчании.

Вера ни слова не говорит, а вот я думаю. Много думаю. Напролом тут лезть нельзя. Кидаться на шею Вэйланду с криками “я вся твоя!” — тоже не вариант. Да и глупо. Я вообще старушка, старая женщина.

Значит, надо заходить с другой стороны. Но там столько участников, столько конкуренции. Отступать некуда. Мы должны пройти отбор на платье невесты. Только есть проблема — никак не вычислить конкурентов. Да, сданная работа и пройденный этап в замке – две разные вещи. Даже если распыляться и начинать бороться с другими конкурентами сейчас, то ничего не выйдет. Их слишком много. Нужно терпеливо дождаться того, когда сама принцесса рассмотрит работы и вынесет свое решение.

Но с чем мы сталкиваемся? С целой семейкой драконов. И те двое стражников Вэйланда. Ух, какая мощь. Максимиллиан не соврал. А еще королева. Ее еще нет  в Волавии, но она вернется, и надо успеть обратить Вэйланда в дракона до этого момента.

Сегодня была хорошая возможность, если б не куча народа. А красть чужого принца у всех на глазах – так себе идея. Тем более обращать его и красть. Его дракон сейчас как ребенок. Тыкается, мыкается, не соображает, что делать. Вэйланд даже толком его контролировать не может. Нет, тут нужен сам Вэйланд. Его умение выкручиваться, его ум и хитрость. Без него я его спасти не смогу.

Даже если заберу его. Дальше что? Куда идти? Если б можно было в мой мир…

Возможно, в Волавии есть что-то такое, какая-нибудь информация о том, как можно будет это сделать. Но пока наш дом — Стоунхилл. Но тут понятно, что без возвращения памяти Вэйланду — все бесполезно.

Раздается стук в дверь. Мы с Верой вздрагиваем. Кого там нелегкая приносит?

— Я сейчас. Ты проверь, кто там, — говорю я и достаю флакон.

Я уже в нормальном молодом виде. Выдавливаю каплю из баночки и капаю на язык. Бр-р, ну и гадость. Меня вновь скручивает и дергает.

— Надя! — слышу голос Веры. — Ты чего тут забыла?

А? И Надя тут? Еще одна моя куколка. А она что тут делает? Я же ее оставила на наше ателье в Гринстрейне.

— Где Маргарита?

— Так, пошли.

Девушки заходят на кухню.

— Ой, — выдыхает Надя, глядя на меня. — Добрый вечер.

— Привет, Надь. Это я — Маргарита.

— А, оу. Вы тут слишком долго были, — она хлопает ресничками.

— Это маскировка, — бурчу я и хмурюсь.

— А, ладно. Я так рада, что с вами все в порядке, — она садится на стул рядом со мной.

— Что случилось?

— Меня выгнали из Стоунхилла, — признается она, пряча глаза.

— Как? За что?

— Пришел советник драконов и выгнал меня, сказав, что раз тут нет господина Кроудлера и госпожи Кроудлер, то и я должна уходить, — она сжимает руки в кулаки.

— Но ты же кукла, — говорю я.

— И что? Я не воспользовалась силой, а он начал угрожать, что все равно закроет наше ателье, потому что я там. Они боятся меня. Я не смогла, простите, Маргарита.

— Эй, ты чего? — говорю я. — Это просто Вэйланда нет, вот они и испугались.

Я нервно сглатываю. Если закрыли наше ателье в Стоунхилле... Все плохо. У нас назад дороги тоже нет. Мы одни.

Даже несмотря на то, что мы совсем остались без какой-либо защиты, мы все же преуспеваем в своем деле. Мы договариваемся о поставках тканей к нашему новому ателье. Приходится потрясти финансами. Но если все получится, то мы отобьем это золото. Девушки берут на себя заботу об ателье. Я стараюсь делать рекламу, а именно – расписывать открытки. Дальше пойдем спамить по улицам. Выбора пока что все равно нет. Нам либо оседать здесь, в Волавии, либо все… Поэтому новое дело — наша последняя надежда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика