Читаем Связанная с драконом. Истинная королева полностью

— Ты же не местная, так что это неудивительно. Ты только скажи, куда идти, — усмехается он и накидывает капюшон. — Улица?

Да, ему тоже лучше не светить лицом. Все же его знают как принца Вэллиана.

— Светличная, — отвечаю.

— Отлично. Сейчас поймаем экипаж.

Он берет меня за руку, а я млею. Муж, мой муж рядом. И главное, вся его энергия переходит ко мне. Жаль, что все же мало, нужно затащить его не только домой, но и в постель.

Тревога все равно не покидает меня, пусть даже он и рядом.

Я иду за ним, пока мы не выходим на центральные улицы. Мы подходим к ближайшей карете. Здесь они управляются при помощи кукол. Суешь ему монетку, и все. Можно ехать.

— Садитесь в карету, а я сейчас, — говорит Вэйланд, но не отпускает мою руку.

Проводит большим пальцем по ладони.

— Отпустите, — говорю я и поднимаю голову.

Мы смотрим друг другу в глаза. Сердце екает.

— Не хочу отпускать, — шепчет Вэйланд.

Его взгляд скользит по моему лицу.

— Но оплатить поездку надо, — продолжаю я. — А дальше все будет хорошо. Я вам обещаю.

Что я несу? А-а-а… Кто бы мне сказал, что я буду нести такой бред, то я бы стукнула его, чтобы не зарывался.

Вэйланд оборачивается к переулку. Я тоже смотрю туда и ощущаю бешеную энергию. Это один из охранников Вэйланда. Вот же. Таки они следят за ним. Но это второй, а не Авендил, который должен быть с Верой. Точно. Вэйланд не ходил бы один.

— Садитесь, — говорит Вэйланд.

Он отпускает меня и расплачивается с куклой, пока я сажусь в карету.

Дверца хлопает, но Вэйланд не заходит внутрь. Я дергаю ручку, но та не поддается. Опускаю стекло.

— Что вы делаете? Садитесь ко мне, — говорю я.

В моих глазах появляются слезы.

— Не хочу вводить вас в заблуждение, я вскоре женюсь, — поясняет он. — Даже если мы были знакомы когда-то, сейчас все изменилось. И бросайте заниматься такими вещами. Даже тут, в Волавии, женщина может найти достойную профессию.

— А… — только и могу сказать я.

Он меня что, за бабочку ночную принял? Он что, обалдел?

— Был рад встрече, пусть нам и не удалось пообщаться теснее, — с легкой грустью в голосе говорит он. — Прощайте.

Он отходит, а карета трогается. Я дергаю ручку, но теперь дверца заблокирована, пока экипаж не привезет меня на место.

Я смотрю на мужа. Его волосы развеваются на ветру, пока он смотрит вслед карете своим фирменным холодным взглядом.

Как только он скрывается за поворотом, я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю лицо ладонями. Я его видела, я его целовала, я была в его объятьях. Но я не смогла его спасти.

Хочется кричать. От боли, от любви, от всего. Но знаю одно: несмотря ни на что, он стремится меня спасти. Не просто же так он сделал это — не поехал со мной. Но он был так близко! И все равно, видимо, это было опасно, раз он просто отпустил меня. 

***

Я возвращаюсь домой в полнейшем раздрае. Меня встречает Надя, которая пришла совсем недавно. Сказала, что ей надоело сидеть одной. Тем более к ней начали приставать, и она сбежала. Ладно. Винить ее не в чем. К тому же я сама слиняла с места событий.

У меня нет сил, чтобы рассказать о произошедшем.

Мы с Надей отдыхаем, делая вид, что никуда не ходили. И как я не поддалась на чары Вэйланда? Да как  я вообще сдержалась — большой вопрос! Но что делать с Верой?

Сил возвращаться нету. Надо же так тупануть! И Вэйланда домой не вернула, и Веру еще потеряла. Так, она взрослая девушка. Она сама способна справиться со всем. Да и не станет она чудить, зная о своей силе. Она же не ребенок, ее можно выпускать гулять. Нет, надо было Вальтера с ней послать. Все же он ее “хозяин”, если что, сможет скомандовать кукле.

В дверь стучат.

— Я открою, — говорит Вальтер и идет к двери.

— Я дома, — слышится голос Веры из прихожей.

Мы с Надей переглядываемся. Вот! Я же говорила, что она домой придет. И не надо тут.

Я выдыхаю, как  и Надя. Слава богу, она пришла. Вера довольная, глазки бегают.

— Ну как? — спрашиваем мы.

— Да все хорошо. Мы посмотрели город, — она скидывает туфли. — Посидели в хорошем ресторане, а потом за ним пришел брат, и ему пришлось уйти. Но он оплатил мне куклу-возничего.

— Какой галантный, — говорю я. — А так проблем не было?

— Нет, вы что. Я даже никого не ела. Но энергия у него просто невообразимая! Я сидела рядом, и ощущение было, что я только и делала, что ела. Только не еду, а его энергию.

Вера прижимает ладони к щекам. Да, ей действительно понравилось.

— Он классный. Мы говорили обо всем. Ну, почти. Мне кажется, я очень молчаливая была. Просто он у меня спрашивал о том, откуда я, чем занимаюсь, где училась. А я ничего и выдать не могла. Не скажу же я, что училась в Педуне.

— Что? — удивляюсь я.

— Ну, в педагогическом университете.

— А, ну хорошо, что ты ему не сказала именно в такой форме, — говорю я. — А он что вообще рассказывал?

— Сказал, что я красивая в платье. И что от моих ног нельзя отвести взгляд, — признается Вера. — Мы не говорили ни о чем таком. Даже о конкурсе платьев. Хотя  он сказал, что принцесса почти приняла решение.

— Да? — я даже приободрилась от такой шикарной новости.

— Но не сказал, кого она выбрала, — приуныла Вера. — Я бесполезная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика