Читаем Связанная серой (ЛП) полностью

Мы хлынули в коридор, нам не терпелось узнать наши новые назначения. Будучи сантиметров на 15 ниже большинства своих товарищей-соучеников, я не могла видеть доску из-за их голов. Однако по восторженному воплю Молли я поняла, что она получила своё назначение в ДУР. Я привстала на цыпочки, чтобы что-то увидеть, как раз когда услышала несколько резких вдохов и заметила не один беглый взгляд в мой адрес.

— Эмма, — пробормотала Молли. — Ох...

Я хмуро посмотрела на неё и протолкнулась вперёд. Я просмотрела таблицу, ища своё имя. Когда я наконец-то нашла его внизу, и мои глаза скользнули к назначенной ротации, напечатанной рядом, я моргнула. Бред какой-то.

Я потёрла глаза и прочитала ещё раз.

— Это, должно быть, ошибка, — произнесла я, и мой голос прозвучал как-то тоненько. — Этого не может быть.

Молли взяла меня за руку и сжала.

— Да, — отозвалась она. — Это должна быть ошибка.

Я развернулась, вслепую протолкнувшись через толпу и обратно в зал для совещаний. Я мигом с этим разберусь.

Барнс всё ещё стояла у подиума, хмуро изучая какие-то бумаги. Когда я вошла, она подняла взгляд. На её лице не было удивления; у меня сложилось впечатление, что она меня ждала.

— Начальник, — начала я.

— Ты до сих пор звала меня Люсиндой, — сказала она. — Нет необходимости внезапно переходить на формальности.

Я втянула вдох и промаршировала к ней, активно размахивая руками. Однако чем ближе я подходила, тем сильнее улетучивалась моя уверенность. Я остановилась в паре метров, и мои руки опустились вдоль боков.

— Сверхи? — спросила я буквально шёпотом. — Я отправляюсь к Сверхам?

Она неумолимо окинула меня взглядом.

— Очень редко стажёрам вроде тебя дают ротацию в Сверхъестественном Отряде. Тебе стоит воспринимать это как честь.

Но это была не честь. Какой бы зелёной я ни была, даже я понимала, что это далеко от правды.

— Я ожидала Кибер Преступления, — сказала я, осознавая отчаянные нотки в своём голосе.

— Та ротация уже заполнена. Тебе стоит считать это великолепной возможностью отточить свои навыки ведения расследования, Эмма.

Я выпрямила спину.

— Я не думаю, что это подходящий для меня департамент.

— Напротив, я считаю, что это идеальный департамент для тебя. А если на деле всё окажется иначе, что ж, — она пожала плечами, — это всего на две недели. Как только отработаешь их и получишь удостоверение сотрудника полиции, можешь запросить долгосрочное назначение на должность в отделе Кибер Преступлений. А пока что ты отправляешься к Сверхам, — начальник Барнс кивнула, показывая, что разговор окончен. — Наслаждайся этим, пока можешь. Немногим людям выпадает такой шанс, — она собрала свою стопку бумаг и вышла, оставив меня с разинутым ртом.

Молли вошла в комнату. Как только она увидела моё выражение, её лицо побледнело.

— Значит, это не ошибка.

— Нет, — я сжала руки в кулаки.

— Могло быть и хуже.

Я бросила на неё недобрый взгляд.

— Могло ли? В Сверхъестественный Отряд посылают только облажавшихся, Молли. Разве не так нам сказали в первую неделю? Что несчастные придурки в Сверхах — это те, кто налажал не настолько серьёзно, чтобы их уволили, или же они на пороге пенсии. Зачем меня посылают туда? Я думала, что хорошо справляюсь.

Она с трудом сглотнула.

— Детективы Отряда Сверхов используют оружие, к которому нам остальным не дают доступ. Арбалеты, заряженные стрелами с серебряными наконечниками. Это круто. К тому же, ты встретишь массу интересных людей. Если правильно сыграешь свою роль, можешь обзавестись связями, которые пригодятся после выпуска.

— Мне не нужна куча номеров вампиров и оборотней в телефоне! — рявкнула я. Затем тут же пожалела. — Прости. Я просто...

— Знаю, — она попыталась улыбнуться мне. — Всё будет хорошо. Если кто и сумеет превосходно справиться с этим, то это ты.

Это были пустые слова, и мы обе это знали.

— Ага, — я подняла голову и притворилась, что всё будет нормально. — Всё будет здорово.

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Мой новый временный напарник-тире-ментор ждал меня в лобби, когда я вернулась на первый этаж Академии.

Поначалу я не обратила на него внимания. Он определённо не походил на других квалифицированных детективов, которых я встречала. Легко говорить, что не стоит судить книгу по обложке, но мы все это делаем. Детектив-констебль Энтони Браун имел грубоватое, осунувшееся, рябое лицо и потрёпанную одежду, которую скорее увидишь на ком-то, стоящем по другую сторону закона. Если бы Филлис не кивнула в его сторону, заметив мою растерянность, я бы полностью его проигнорировала.

— Эм, здравствуйте?

Браун медленно повернул голову.

— Это был вопрос? — хмыкнул он. — Или мы начали набирать в свои ряды людей, которые не владеют английским?

Я немедленно ощетинилась. Меньше всего мне сейчас нужен стереотипный суровый детектив, который ненавидел весь мир.

— Я Эмма Беллами, — сказала я более напористо и протянула руку. — Я так понимаю, вы детектив-констебль Браун.

Он покосился на мою руку так, будто она была странным инородным объектом, затем вяло пожал её.

— Тони. Терпеть не могу всю эту брехню с официальными должностями. Это бессмысленное занятие и пустая трата времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги