Что-то в ней изменилось. Он чувствовал это. Еще тогда на охоте, когда нашел Кассию на земле в неестественной позе. Кассия была отличная наездница и что бы скинуть ее с лошади нужно сильно напугать бедное животное. Она еле дышала и хрипела, когда он принес ее в покои и к ней привели целителя. Тогда он вынес вердикт, что Кассия долго не проживет, вот тогда и стала уходить магия, и Альс все меньше и меньше стал ощущать притяжение магических сил к ней. Ночью он почувствовал сильный магический толчок в недрах своей души, и понял, что Кассия умерла.
И вот она снова жива. Но какая-то другая. Альс не мог ничего понять.
Пять лет.
Пять долгих, бесконечных лет он служил у Кассии и на все ее прихоти и бесчинства закрывал глаза. Поначалу он боролся не уступать ее воле, но его скручивала такая всесильная боль, когда он сопротивлялся ее приказам и уползал практически ползком в свои покои, и восстанавливался, как мог своей магией. Со временем он привык к невыносимой боли, когда отказывался ей повиноваться. А она все больше и больше уничтожала его. Он до сих пор слышал смех этой ведьмы, когда она убила его верного друга и повесила его голову над камином и закрыла заклятием, что бы Альс не смог снять его. И он ничего не смог сделать. Со временем он перестал чувствовать. Ее магия парализовала его сердце.
Он ее ненавидел. Но убить не мог. А те, кто мог - пытались, но он всегда предотвращал ее смерть. По-другому он просто поступить не мог. Его друг Райн пытался и сейчас сидит в подземелье, ожидая приговора вот уже три месяца. Альс пытался его вызволить, но Кассия закрыла Райна магией, к которой Альсу не было доступа.
Он ненавидел. Себя ненавидел за то, что она делала его руками. Она за все ответит. Придет его время...
***
Трое суток Кати просидела в своих покоях, но в основном ее можно было видеть на террасе с книгами. А еще Кати занималась своим голосом и мимикой у зеркала, а также оттачивала движения. У нее неплохо получалось, и в скором времени Кати уже была сама собой в теле леди Кассии. Это было совсем не трудно, когда контролируешь себя, и Кати надеялась, что вскоре она будет естественна и без всякого контроля над собой.
К ней никто не заходил и не беспокоил кроме Грэтты, которая, приносила ей завтраки, обеды и ужины. Господина Альса она также не видела и в парке. Более-менее поняв, куда она попала из прочитанных ею книг, она приняла твердое решение начать знакомиться с поданными острова. И вечером она спустится на вечернюю трапезу. Но самое главное! Она изменит эту жуткую комнату с ее чудовищами. Больше спать с зажжёнными свечами, она не намеренна. Кати боялась темноты, ей казалось, что чудовища дышат и их глаза сверкают в ночи, неотступно следя за ней и их тени подкрадываются к ней, окружая со всех сторон.
Я все тут изменю, пока живу здесь, чего бы мне это не стоило, - твердо решила Кати и дернула за шнурок.
Грэтта явилась очень быстро.
- Я хочу сделать изменения в этой комнате, - с улыбкой сказала девушка. Грэтта уже более, менее привыкшая к такой госпоже ни чему не удивлялась, особенно после того, как та обрезала волосы и позже приказала сжечь косу.
- Позови слуг, которые на данный момент свободны, я хочу снять всех этих чудовищ... Потом все эти темные шторы и балдахин над кроватью. Кстати Грэтта, а где посмотреть новые ткани?
Грэтта только молча кивнула.
- Вот и отлично. Теперь ступай.
Так же молча служанка покинула покои, выполнять новое поручение своей странной госпожи.
Когда Грэтта привела трех мужчин, Кати объяснила, что от них хочет, и отправилась за Грэттой в помещение, где собиралась выбрать ткани для новых штор. Пока они шли коридорами им никто как ни странно не встретился и, зайдя в небольшое помещение Кати от радости вскрикнула. Здесь были не только ткани разных расцветок, но и потрясающей красоты гобелены, ковры и даже небольшое зеркало и всякая утварь.
- Я могу забрать все, что мне здесь понравится? - вдохновенно спросила Кати у Грэтты.
- Да. Конечно госпожа.
- Вот и отлично, - замурлыкала девушка, окунаясь в мир красивых вещей, - Грэтта позови слуг сюда.
Грэтта снова побежала выполнять поручение. Вскоре все вещи и ткани, которые понравились Кати, были перенесены в ее покои.
И никто не заметил, как бесшумной поступью вошел Альс и замер, не веря своим глазам, что вытворяла эта ведьма в своей комнате. Гора из голов животных лежала целой кучей у двери, все шторы и балдахин были сняты, окна раскрыты настежь, большое зеркало в золотой оправе было занавешено и двое слуг выносили его прочь и тут все заметили Альса и замерли.
- А господин Альс?! Вы как всегда вовремя, - съехидничала Кати, - Помогите нам снять вот то чудовище над камином, - и только она это произнесла, как оцепенела от взгляда, каким одарил ее этот мрачный воин.
- Выйдите все вон, - тихо сказал он, не спуская глаз с Кати, но не успел, и договорить, как слуги тут же испарились один за другим.
- Что вы себе позволяете, господин Альс? - возмутилась Кати.
- Что ты здесь устроила?