Для нашей поездки в промышленные районы Чикаго мы взяли «Мерседес» Данте, потому что снежная буря сделала улицы непроходимыми для «Порше». Спустя полчаса, в течение которых Данте объяснял, какие виды азартных игр самые популярные в наших казино, и кто является самым важным из крупных игроков, мы остановились перед воротами, ведущими вниз, в подземный гараж. Позади него вырисовывалось массивное складское помещение с заляпанными окнами и разрисованными граффити стенами. Охранник из маленькой кабинки поздоровался с Данте и открыл нам ворота. Мы покатились вниз по ничем не примечательному паркингу. Ничего вокруг не намекало на присутствие казино, но это, безусловно, имело смысл, потому что Синдикат был вынужден скрывать свой нелегальный игорный бизнес. Несколько автомобилей уже были припаркованы, и Данте направил «Мерседес» к месту между глянцевым черным “БМВ” и китчевым красным «Мустангом» с цепями для езды по снегу вокруг массивных колес. У меня было такое чувство, что я знаю, кому принадлежит последний.
Мы с Данте вышли из машины, он, к моему удивлению, положил руку мне на поясницу, провожая к ржавому лифту на другом конце гаража.
— Это безопасно? — спросила я с подозрением. Эта штука выглядела так, как будто отчаянно нуждалась в ремонте.
— Это все понарошку, — засмеялся Данте. На мгновение его глаза встретились с моими, и неожиданное тепло заполнило меня.
Данте нажал маленькую черную кнопку, и двери лифта распахнулись. Внутри было не намного лучше, чем снаружи: грузовой лифт с голыми железными стенами и обшарпанным полом. Данте вытащил из кармана ключ-карту и засунул ее в прорезь, которую я даже не заметила раньше, потому что та была не рядом с кнопками лифта, как обычно. Данте заметил мой любопытный взгляд.
— Федералы к нам еще никогда не наведывались, но, если они станут проверять склад, это усложнит им задачу.
В тот момент, когда Данте вставил карту, лифт начал движение вниз. Поездка была недолгой, и, когда двери, наконец, открылись, я ахнула.
Мы шагнули в огромное подземное помещение с шикарными красными с золотом коврами, люстрами и десятками внушительных столов для покера, блэкджека, рулетки и всего того, во что здесь еще играли. Телевизоры с плоскими экранами на одной из стен казино показывали все: начиная от чемпионата Африки по футболу до первенства по дартсу в Шотландии, от гонки на верблюдах в Дубае и заканчивая лыжными турнирами в Альпах. Для клиентов, которые хотели наблюдать за спортсменами или командами, на которых они делали ставку, вдоль стен были расположены диваны. В дальнем конце помещения находился бар с сотнями бутылок ликеров, вин и шампанских, протянувшийся почти на всю ширину казино.
Прямо сейчас казино было безлюдным, за исключением двух уборщиц, которые пылесосили ковры. Несколько дверей, как я предположила, вели в апартаменты для ВИП-гостей.
— В задней части находятся офисы, а также зона для встречи важных гостей, — объяснил Данте, провожая меня через зал к темной деревянной двери рядом с баром.
— Я буду работать каждый день?
Данте как-то странно посмотрел на меня.
— Ты можешь выходить на работу, когда захочешь. Заставлять тебя никто не будет. Но всегда, когда ожидается важный гость, тебя будут информировать, чтобы ты решила, будешь ли их встречать.
— Хорошо. Ты говорил, что проводятся специальные мероприятия. Планируется ли что-нибудь в ближайшие несколько недель? Например, на День святого Валентина? — До него оставалось еще четыре недели, но для организации мероприятия нужно время.
Данте слегка погладил меня по спине, вызвав мое удивление. Я даже не сказала бы, что он осознавал, что делал, так как выражение его лица было отстраненным, если не считать кривой усмешки, обращенной ко мне.
— День святого Валентина — это точно не то, что интересует мужчин, приезжающих сюда. Даже если они женаты, их жены наверняка не знают, что мужья бывают здесь. Я уже говорил, мы всегда держим по меньшей мере дюжину проституток в баре, а спальни в конце зала никогда не пустуют.
— Так значит, я буду не только управлять казино, но и стану королевой борделя.
Данте рассмеялся. Настоящим смехом. Я покосилась на него, чтобы убедиться, что мои уши не сыграли со мной плохую шутку, но улыбка с его лица уже испарилась.
— Ты им не сутенерша. Ты можешь представить наших высоких гостей их девушкам-хостес, но, что касается остального, проституция в казино находится в руках Раффаэле.
Раффаэле был двоюродным братом Арии, однако он не состоял со мной в родстве. С удовлетворением я подумала, что мое предположение про автомобиль было верным. Я слышала сплетни о его щегольской персоне.
— Это не тот, кому отрубили палец за то, что он пялился на Арию?
Все знали часть этой пикантной истории, но мне было любопытно, как относится Данте к этому инциденту. Я до сих пор помню, какой переполох тогда был.
Данте сжал губы в тонкую полоску.
— Это он. Рокко Скудери позволил Луке наказать Раффаэле.
Мы остановились перед дверью.
— Но у тебя бы такого не случилось?