— Это жилой район, и Данте не любит привлекать к себе внимание. Полагаю, он приказал подождать, пока мы не выедем за пределы города, а это может произойти в любую минуту. Мы переходим в промышленную зону.
Он был прав. После того, как жилые дома были заменены складскими помещениями, автомобили начали стрелять. Так как Маттео был близко позади нас с другой арендованной машиной, Ромеро не получил четкого выстрела в наших преследователей, но я могла видеть, как Лука стрелял пулю за пулей через открытое пассажирское окно. Я не могла видеть Арию и Джианну; они, вероятно, сидели на заднем сиденье, чтобы их не задели пули.
Что, если мы не уйдем? Что, если все наши жизни закончатся здесь?
Одна из пуль пробила шину одного из наших преследователей. Машина развернулась и остановилась. Но две другие машины приблизились. Я даже не видела их номерного знака.
Я не была уверена, как долго они преследовали нас, но я знала, что в какой-то момент Маттео или Ромеро совершат ошибку и потеряют контроль над своей машиной.
Внезапно обе машины замедлили ход и развернулись.
— Почему они перестали преследовать нас?
— Приказ Данте, я полагаю. Я говорил тебе, он очень осторожный человек. Он будет ждать лучшей возможности, чтобы заставить нас платить. На его вкус, это слишком рискованно — сказал Ромеро.
Я выдохнула. Я знала, что это еще далеко не конец. Из того, что я знала о Данте, Ромеро был прав, но я была просто рада, что сегодня мы все уйдем невредимыми. Остальное мы выясним завтра.
Я снова взглянула на Ромеро. Я не могла поверить, что мне наконец разрешат быть с ним.
За исключением двух остановок в туалет, мы больше не останавливались по дороге в Нью-Йорк, а потом почти не разговаривали.
Когда горизонт Нью-Йорка, наконец, поднялся за пределами машины, облегчение затопило меня. По какой-то причине город уже казался мне домом, и я знала, что здесь мы будем в большей безопасности. Это был город Луки. Данте будет нелегко напасть на нас здесь.
Глава 19
Ромеро
После четырнадцати часов пути мы прибыли в пентхаус Луки. Лили пару раз засыпала во время нашей поездки, но просыпалась почти мгновенно. Наверное, Бенито снился ей в кошмарах. Я был чертовски рад, что убил его. Когда я вошёл в хозяйскую спальню и увидел Бенито с ножом для вскрытия писем в теле, мне захотелось закричать от радости. Я знал, что следующие несколько недель и месяцев, может быть, даже лет, будут тяжелыми для семьи, и для каждого из нас. Данте отомстит всем, что у него есть.
Я поставил машину в подземный гараж и вышел. Лили едва держалась на ногах от изнеможения, но лицо ее приняло храброе выражение. Больше всего на свете мне хотелось взять ее с собой домой, но сначала нам с Лукой и Маттео нужно было поговорить, не рискуя подвергнуться нападению.
Когда мы вошли в пентхаус, Ария и Джианна повели Лили к дивану. Протест вертелся у меня на языке. Во мне было ещё чувство защиты после того, как почти потерял ее, и хотел, чтобы она всегда была рядом со мной, но было бы смешно сказать что-то. Она все еще была в той же комнате, что и я. Ее страстный взгляд в мою сторону, когда она села между сестрами, сказал мне, что Лили чувствует то же самое.
— Мы должны созвать всех на встречу. Они должны знать, что перемирие между отрядом и нами больше не действует. Я не хочу, чтобы кто-то попал в ловушку, потому что они думали, что могут доверять ублюдку из отряда, — сказал Лука.
Я мог сказать, что он все еще злился на меня, и имел на это полное право. То, что он не убил меня, было большим знаком его дружбы, чем я когда-либо надеялся..
— Некоторые люди могут быть недовольны тобой и Лилианой, — сказал Маттео. — Они, вероятно, не будут действовать на свой гнев, но на твоем месте я был бы осторожен.
— Не волнуйся. И если кто-то тронет Лили пальцем, я вырву ему глотку.
— По-моему, ты уже достаточно натворил, — натянуто произнес Лука. — И никто не попытается навредить Лилиане. Теперь она часть семьи и под моей защитой. Полагаю, ты собираешься на ней жениться?
Я никогда не просил ее об этом, но хотел, чтобы она стала моей женой.
— Если она согласится, я женюсь на ней.
— После всей сегодняшней драмы ей лучше выйти за тебя замуж, — пробормотал Маттео. Он прислонился к обеденному столу и широко зевнул.
— Я спрошу ее достаточно скоро.
Лука поднял руку.
— Это не наша главная забота сейчас. Мы должны удвоить меры безопасности. Мы не только похитили дочь Скудери, мы убили капитана с верными солдатами. Будет кровь за расплату.
Я рискнул еще раз взглянуть на Лили. Бандиты могут попытаться убить ее. Зная ее отца, он, вероятно, сделал бы это сам. Ему придется пройти через меня, если он попытается навредить ей.
Лилиана
Проведя два часа в квартире Луки, мы, наконец, оказались у Ромеро. Я никогда там не была, и мне было любопытно, несмотря на усталость. Я видела, что Ромеро напряжен, но не понимала почему. Может быть, он сожалел обо всем, что случилось? А может, он просто беспокоился о том, что будет дальше.