Читаем Связанные Искушением полностью

Я почти никогда не называла ее так, но в данный момент это казалось правильным выбором.

Она подняла голову, в ее голубых глазах стояли слезы.

— О, так ты дома?

— А где мне еще быть? — я хотела спросить, но вместо этого тронула ее за плечо и спросила. — Ты в порядке?

Она снова посмотрела на осколок стекла в своей руке, затем бросила его на пол. Я помогла ей подняться на ноги. Она плохо держалась на ногах, и я чувствовала запах алкоголя в ее дыхании. Было еще рано пить, и она вообще не очень-то любила выпить.

— Я была у доктора.

Я замерла.

— Ты больна? Что случилось?

— Рак легких, — сказала она, слегка пожав плечами. — Третья стадия.

— Но ты никогда не курила! Как это вообще возможно?

— Это может случиться. — сказала она. — Скоро мне придется начать химиотерапию.

Я обняла ее, чувствуя себя беспомощной и маленькой под тяжестью этой новости.

— А отец знает?

— Я не смогла до него дозвониться. Он не отвечал на звонки.

Конечно, нет. Зачем ему отвечать на звонок жены? Возможно, он был с одной из своих любовниц.

— Мы должны сказать Арии и Джианне. Они должны знать.

Мама схватила меня за руку.

— Нет, — твердо сказала она. — Это испортит им Рождество. Я не хочу, чтобы они знали. Нет причин их беспокоить. В любом случае, я давно не разговаривала с Джианной, а у Арии достаточно забот, как у жены Капо.

— Но, мама, они захотят знать.

— Обещай мне, что не скажешь им, — потребовала она.

Я медленно кивнула. Что еще мне оставалось делать?

***

Через два часа я услышала, как отец вернулся домой, а еще через полчаса легкие шаги матери послышались наверху, и дверь в хозяйскую спальню закрылась. Она была одна. Отец все еще внизу? Я вышла из комнаты и направилась в его кабинет на втором этаже. После минутного колебания, я постучала. Мне нужно было с ним поговорить.

Наша Рождественская вечеринка должна была состояться через две недели, и теперь, когда мама заболела, Джианна должна быть приглашена. Она и мама должны получить шанс провести некоторое время вместе и помириться.

— Войдите, — сказал отец.

Я открыла дверь и просунула голову, почти ожидая увидеть его опустошенным и плачущим, но он склонился над какими-то бумагами, работая. Я вошла в замешательстве.

— Мама говорила с тобой?

Может быть, она не сказала ему о своем раке.

Он поднял голову.

— Да, сказала. На следующей неделе она начнет лечение у лучшего врача Чикаго.

— О, ладно. — я замолчала, надеясь услышать что-нибудь еще от отца, но он смотрел на меня без тени эмоций на лице. — Я подумала, что маме сейчас как никогда нужна поддержка семьи. Всей ее семьи.

Отец поднял брови.

— И что?

— Я думаю, мы должны пригласить Джианну на нашу рождественскую вечеринку. Она и мать не видели друг друга в течение длительного времени. Уверена, мама будет очень рада снова увидеть Джианну.

Лицо отца потемнело.

— Я не потерплю шлюху в своем доме. Может быть, Маттео простил ее и даже женился на ней, несмотря на ее проступки, но я не из таких.

Нет, добрым я бы точно не назвала своего отца.

— Но маме нужна любая поддержка.

— Нет, и это мое последнее слово. — прорычал он. — И твоя мать не хочет, чтобы люди знали о ее болезни. Они только начнут интересоваться, пригласили ли мы Джианну. Мы будем вести себя так, будто ничего не случилось. Ты даже сестрам и никому другому не скажешь, поняла?

Я кивнула. Но как я могла держать это в секрете от всех?

***

Дом был великолепно украшен к нашей рождественской вечеринке. Все было идеально. Запах ростбифа и трюфельного пюре разносился по комнатам, но я не могла насладиться им. Мать провела вчера большую часть сегодняшнего утра в рвоте из-за лечения. С несколькими слоями косметики, вы не могли сказать, насколько она была бледна, но я знала. Знали только мы с отцом. Даже Фаби понятия не имел.

Ария и Лука прибыли на несколько минут раньше остальных гостей. Они все равно остановились в отеле, так что не так уж трудно было скрыть от них состояние матери. Ария широко улыбнулась, увидев меня, и обняла.

— Боже, Лили. Ты такая красивая.

Я натянуто улыбнулась. Я была так взволнована, когда нашла серебряное платье несколько недель назад, потому что оно заставляло меня чувствовать себя взрослой и подчеркивало мои изгибы, но сегодня мое волнение из-за чего-то вроде одежды казалось смешным.

Ария отстранилась и посмотрела мне в лицо.

— Все в порядке?

Я быстро кивнула и обратила свое внимание на Луку, который терпеливо ждал своей очереди позади моей сестры. Он быстро обнял меня. Мне все еще казалось странным, что он приветствует меня таким образом.

— Отец все еще в кабинете, а мать на кухне, — объяснила я. По крайней мере, я надеялась, что мама не блевала в ванной.

Лука прошел мимо меня, и мой взгляд остановился на Ромеро, который был скрыт за массивной фигурой Луки. Мои глаза расширились при виде него. Я не ожидала, что он придет. В прошлом году Лука пришел один с Арией. В конце концов, он более чем способен защитить ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы