Читаем Связанные кровью полностью

"Мэдди!" Самоконтроль испарялся, он начал двигаться быстрее. Но это ее не беспокоило. Она принялась сосать неистовее. Его глаза закатились почти до затылка.

Она высвободила зубы и позволила им легкое царапанье. Это привело его до края. Он схватил ее за волосы, тело напряглось — он кончил. Ее рот и мышцы горла пульсировали вокруг него, глотая то, что он ей отдал, заставляя его отдать все до последней капли. Колени его подогнулись, и она рухнула вместе с ним, вбирая все до последнего. Он думал, что не переживет эту сладкую агонию.

Когда он пришел в себя, то услышал свое тяжелое дыхание и приглушенный шум, доносящийся из клуба. Мадлена лежала меж его ног, завитки волос рассыпались по его бедру. Она легкими движениями прикасалась к его спокойному члену, облизывая его, будто бы пыталась убаюкать. Некоторое время он просто наблюдал, ошеломленный, пораженный и влюбленный.

Она не сможет повторить такое для кого-то другого, никогда. Только для него. Он возненавидел того, на ком она оттачивала свою технику.

Если только она признается ему, что тренировалась на высокотехнологичном симуляторе — разработанном, как часть необычной, полезной государству, программы — и, что она придержала все свои навыки для него одного.

Она перекатилась на спину и посмотрела на него, ее губы такие розовые и полные, что ему снова захотелось трахнуть ее рот. Со сверкающей шаловливостью в глазах, она произнесла, "Вкусный же у тебя член, Фостин. Из чего состоит твое извержение?"

Слишком много для теории с симулятором.

"Иди ко мне," сказал он, но, на самом деле, сам приблизился к ней в поцелуе, медленном и долгом. Преднамеренно, или же следуя инстинкту, она заставила забыть о жажде крови, не терпящим отлагательства деле. У них впереди еще долгие часы наслаждения. Он ощутил свой собственный вкус на ее губах, соленые нотки семяизвержения на ее языке. В его руках ее тело было податливое и теплое, будто это она только — что испытала оргазм.

Он взял ее груди в руки, такие полные и мягкие. Соски выступили из-под футболки. Издавая довольные звуки, она обмякла в его объятиях и предложила свою шею, несознательно. Инстинктивный жест покорности, призыв к соединению, возбуждающий его снова. Если еще и оставалось сомнение, что она та единственная, теперь его уже не было. Она родилась, уже зная, какой должна быть его невеста, даже если она не могла удовлетворить его жажду в данный момент. Одна мысль о том, что он может ею владеть, называть ее своей, с кровью или без нее, призвала его член снова.

Он перенес ее на кровать и снял с нее обувь. Практичная, на креповой подошве, обувь для ходьбы полетела в стену. Она выбралась из своих штанов, и лишь тогда заметила его член. Он не выставлялся так на показ для всех. Ее глаза округлились.

"Иисусе Христе, Фостин. Удивительное возрождение. Ты и в самом деле не человек, да?"

Он смотрел, как она выглядела на его кровати, сочная и рыжеватая в своих белых коттоновых трусиках и футболке, но он подозревал, что голой она понравится ему даже больше.

"Нет," попросила она, когда он пытался снять ее футболку. "Я хочу оставить ее."

"У тебя шрам."

Неужели она надеялась, что ему будет достаточно теоретического знания о ее сиськах?

"Мне холодно."

"Чушь собачья." Он снова потянулся к ней, а она попыталась прижать майку к животу. В борьбе футболка треснула и разошлась посередине. Они оба замерли. Медленно он посмотрел ей в лицо. Выражение ее глаз было холодным, она готова была к стычке. Он снова посмотрел вниз. Огромный шрам тянулся от грудины до пупка. Даже больше одного шрама, и он понял, шрамы частично совпадали, кожа была белая и розовая и пурпурная в местах, где кожа была туго натянутой и лоснилась. Были еще, такие же, но меньше, в области бедер и вдоль ее ног. Ужасное надругательство над прекрасным телом.

"Я перенесла операцию на сердце," сказала она натянуто.

Замалчивание года. Было еще много чего, о чем она умолчала, много чего, о чем нужно беспокоиться. Но объяснения могут подождать. Ради ее блага он не может испугаться.

"Понимаю." Он прошелся пальцами по шраму до застежки на ее белом лифчике. Одним движением он высвободил ее роскошные груди. Тяжелые низкие груди, мягкие, как шелк, с темными сосками вокруг, такие, какими он ожидал их увидеть. Ему не нужно притворяться, он забыл о шрамах в считанные секунды.

Нужно было что-то сказать в ответ за порабощение. Он мог провести остаток жизни вот так. На ней не оставалось и дюйма, который не смаковал бы, как рай на земле. Он изучал мягкие, круглые изгибы ее бедер, глубину пупка, и возвращался к грудям снова и снова, пока те не поднялись от возбуждения и не припухли. Она держала их высоко для него, задыхаясь от боли, но умоляя о большем, когда он слегка скользнул своим шершавым языком по ее соскам. Потом он направился вниз по животу и дошел до трусиков. Они промокли и пропитались ее запахом. Он лизнул ее через ткань, смакуя привкус податливой плоти и вкушая низкие стоны, которые она издавала..

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Фостин

По зову крови
По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…

Иви Берне

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Проклятые кровью
Проклятые кровью

Михаил Фостин — принц Нью-Йорка. У него абсолютная власть, сила, не вызывающая сомнений, но в сердце пустота. Боль, живущая в нем, не оставляет ему ничего, что бы он мог предложить женщине. Когда он узнает, что Алия Адад не только предназначена ему судьбой, но и является источником его несчастий, у него не остается выбора. Он должен получить эту женщину, которую презирает больше всего. Или умереть, пытаясь добиться ее.Алия Адад считается принцессой по праву и имеет огромную силу, невиданную в течении многих веков. Она не преклонится ни перед одним мужчиной, и уж тем более не перед Михаилом, ее первым любовником. А теперь он не только осмеливается захватить ее территорию, но и угрожает взять ее силой? И все это ради какого-то предсказания, в которое она не верит? Да она скорее убьет его…Начинается борьба, где все средства хороши… до тех пор, пока она не узнает то, что его гордость так долго скрывала. То, что она все еще обладает ключом к его сердцу, и к его самым потаенным желаниям. А когда соперничающий клан вампиров наносит удар, она должна открыться, чтобы спасти его.

Иви Берне , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже