Читаем Связанные кровью полностью

"Лучше быть мусором." Грегори ушел, направляясь вглубь парка, а не в обратном направлении.

Он ожидал, что Михаил последует за ним. Но никак не ожидал, что тот нанесет удар сзади.

Бум! Удар поразил Грегори, и он упал лицом вниз, в мертвую зимнюю траву. Он развернулся как раз вовремя, чтобы поймать Михаила за ногу и потянуть. Они схватились на земле, качаясь, тихо, были слышны лишь сильные удары. Они дрались редко, но когда приходилось, это было по настоящему. Они изучили друг друга слишком хорошо, чтобы знать наверняка, как лучше всего навредить.

Михаил пригвоздил его к земле, сев сверху, и принялся молотить по почкам. Грегори выгнулся достаточно, чтобы заехать локтем Михаилу прямо в лицо. Капли крови запахли в воздухе, и Михаил отшатнулся назад. Затем, они оба уже стояли на ногах, раздавая друг другу удары кулаками. В этом Грегори был сильнее, в этом духе он хотел продолжать.

Опьяненный кровью или нет, а жестокость прочистила мозги Грегори. Он осторожно продумывал каждый удар. Удар, финт и резкий апперкот в челюсть Михаила. Прекрасно. Удар с треском попал в голову. Такой удар вырубил бы любого, но Грегори дрался с сильнейшим вампиром Нью Йорка, может даже и всей Америки. Скоро он примет главенство в семье.

В следующую секунду, он дважды ударил Михаила в солнечное сплетение, сбивая с ног. Впервые за эту ночь Грегори почувствовал себя счастливым. Он замахнулся ногой, чтобы нанести удар по голове, но Михаил быстро оправился и схватил его за ногу. Грегори упал.

Михаил схватил его за воротник и поднял в воздухе, рыча от усилий. На некоторое время Грегори завис в воздухе, невесомый — пока его спина не обернулась вокруг ствола дерева.

Дерево со свистом отлетело, и он с грохотом ударился о землю, разбивая голову о корень дерева. У него была секунда, чтобы сообразить, хорошим в драке с Михаилом было то, что никогда не появлялось чувства, будто он сдерживается.

Благодаря инстинкту, он увернулся от удара Михаила, так как все, что он мог видеть были лишь звездочки. Вслепую, он сделал выпад кулаком, и попал в цель, получил еще несколько ударов перед тем, как Михаил повалил его, прижав грудь коленями, а его предплечье стало стальной преградой его горлу.

"Давай!"

Грегори попытался вывести его из равновесия, но Михаил держался стойко. Он весил, как тысячафунтовая туша.

"Давай!" Он всем своим весом надавил на горло Грегори. Вместо того, чтобы запаниковать, Грегори расслабился. Когда все дерьмово, приятно знать хоть несколько вещей наверняка. Одна из них — боль. Он понял, что такое боль, чувствуя ее сейчас, и то, как будет чувствовать себя завтра. Также, он осознал, что значит первенство. Драться с Михаилом было великим жестом, но всегда — бесполезным, он был Старшим. Но иногда он проверял его, и проверял себя — он был Вторым.

Он не спешил сдаваться, хотя его легкие горели от нехватки воздуха. И, когда желание выжить превзошло упрямство, он поднял руки над головой и показал открытые ладони. Его зрение было ограничено, но он мог отчетливо видеть запекшееся от крови лицо Михаила. Заметив жест, Михаил ангельски улыбнулся и поцеловал Грегори в губы.

"Теперь, объясни мне, почему ты ведешь себя, как последний придурок."

Лишь тогда он убрал руку, и Грегори, задыхаясь, вернулся к жизни и задышал.

"Не понимаю, зачем ты вообще предоставил ей выбор." произнес Михаил, когда Грегори рассказал свою историю. Они все еще сидели под тем деревом, оба слишком раздраженные и уставшие, чтобы куда-нибудь идти.

"Что, мне что, нужно было привязать ее к кровати?"

"Да." Михаил был одна серьезность.

"Значит, ты говоришь, мне нужно поехать в Квинз, связать ее, и засунуть в багажник?"

Михаил пожал плечами. "Она всего лишь человек. Тебе даже не понадобится веревка. Просто скажи ей залезть в багажник."

Эта идея была достаточно забавной, чтобы заставить его рассмеяться — почти. "Ты еще не встречался с ней. Я могу нажать на нее лишь слегка, и не более."

"Никакого очарования?" Сейчас Михаил выглядел уже заинтересованным. "Она настолько прочная? Это, наверное, часть полного комплекта — причина, по которой она — твоя суженая."

"Ага, и еще в придачу с испорченным сердцем в комплекте? А то, что я не могу кормиться от нее — тоже часть комплекта? И то, что она не хочет иметь со мной ничего общего? Говорю тебе, задрало все это."

"Она не врет на счет сердца, или все же…?"

"Нет, у нее сбивчивый пульс."

"Я не понимаю. Ты ведь попробовал ее, когда связался с ней. Тогда все было нормально?"

Грегори не подумал об этом. Он мысленно вернулся назад. Признаться было трудно. "Я не попробовал ее кровь из сердца, лишь кровь из ран."

Михаил состроил гримасу. "Зачем ты сделал это?"

"Мне показалось, что я задолжал ей, сбив машиной." Это было ошибкой. Он должен был позволить скорой забрать ее. Если бы он так поступил, то сейчас был бы в своем уме. "Я не был голоден, просто хотел залечить ее раны."

"Ты сбил ее — своей же машиной?" Михаил рассмеялся. А это происходило не так часто. Его смех звучал, как кашель тюленя. Грегори насупился. Это было вовсе не смешно.

Ну, может, и было, чуть-чуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Фостин

По зову крови
По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…

Иви Берне

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Проклятые кровью
Проклятые кровью

Михаил Фостин — принц Нью-Йорка. У него абсолютная власть, сила, не вызывающая сомнений, но в сердце пустота. Боль, живущая в нем, не оставляет ему ничего, что бы он мог предложить женщине. Когда он узнает, что Алия Адад не только предназначена ему судьбой, но и является источником его несчастий, у него не остается выбора. Он должен получить эту женщину, которую презирает больше всего. Или умереть, пытаясь добиться ее.Алия Адад считается принцессой по праву и имеет огромную силу, невиданную в течении многих веков. Она не преклонится ни перед одним мужчиной, и уж тем более не перед Михаилом, ее первым любовником. А теперь он не только осмеливается захватить ее территорию, но и угрожает взять ее силой? И все это ради какого-то предсказания, в которое она не верит? Да она скорее убьет его…Начинается борьба, где все средства хороши… до тех пор, пока она не узнает то, что его гордость так долго скрывала. То, что она все еще обладает ключом к его сердцу, и к его самым потаенным желаниям. А когда соперничающий клан вампиров наносит удар, она должна открыться, чтобы спасти его.

Иви Берне , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже