— Они очень недовольны тем, что я до сих пор не замужем. В их глазах это возмутительно. Они беседовали с Рокко. Они думают, что Данте должен перестать поддерживать меня. Это дела семьи, а не Капо, — она извиняюще улыбнулась. — Надеюсь, у него не будет неприятностей из-за меня.
— Не будет, — твердо сказала я.
Биби потребовалось много времени, чтобы оправиться от издевательств Томмазо. Она не была заинтересована в отношениях с другими мужчинами, тем более с тем, кого ее родители снова выбрали для нее. В первый раз они отдали ее монстру. Я сомневалась, что их вкус улучшился. Они были презренными человеческими существами.
— Ты не думала сходить на свидание? Познакомиться с кем-нибудь?
Глаза Биби расширились от шока.
— Ты же знаешь, как это бывает. Был бы настоящий скандал. Даже если бы я была в порядке с обратной реакцией, не хочу, чтобы у Луизы были проблемы из-за меня.
Она понизила голос и наклонилась над столом, чтобы дочь не услышала ее, но Луиза и Анна все равно были заняты.
Я коснулась ее руки.
— Ты ведешь себя так, будто я хочу, чтобы ты стала распутной девушкой.
Биби фыркнула, и я улыбнулась.
— Я имею в виду, почему бы не сходить на свидания с возможными женихами. Или ты предпочитаешь оставаться одной?
Биби смущенно вздохнула.
— Я хочу выйти замуж. Хочу любви и всего, что у тебя есть с Данте. Но не уверена, что это то, что я когда-нибудь смогу иметь.
— Конечно, у тебя все это будет, — я сделала паузу. — Кое-кто спрашивал меня о тебе. Если ты не обещана кому-то новому, ты могла бы познакомиться с ним поближе.
Биби уставилась на меня так, словно я сказала ей, что Земля это диск.
— Серьезно? Я имею в виду… кто это?
Я улыбнулась ее реакции. Энцо встал и еще раз осмотрел ресторан и улицу. Я напряглась, думая, что Ария уже ушла. Я не осмеливалась посмотреть в сторону туалета, чтобы проверить, ушла ли она. Я надеялась, что она передумает и первым же рейсом полетит обратно в Нью-Йорк, а не встретится со мной сегодня вечером.
— Вэл? — спросила Биби.
Я моргнула, возвращая свое внимание к ней.
— Ох, Дарио Фаббри. Ты встречалась с ним на светских приемах…
— Глава юридической группы Данте?
Я кивнула.
— Да. Он очень умен, очень уравновешен и выглядит очень мило, не правда ли?
Биби густо покраснела.
— Я никогда не смотрела на него так пристально.
Я бросила на нее быстрый взгляд.
Она смущенно улыбнулась.
— Он хорош собой. Ему никто не обещан?
— Он до сих пор сосредоточен на своей карьере, а как третий сын Капитана, брак не так уж и важен. У его братьев уже есть более чем достаточно детей для продолжения семейной фамилии.
— Сколько ему лет?
Я нахмурилась. Я не была полностью уверена.
— Может быть, тридцать?
— Он действительно спрашивал обо мне?
— Не нужно быть такой шокированной. Ты прекрасна, Биби, и поскольку тот-кого-нельзя-больше-называть не высасывает из тебя жизнь, у тебя изгибы во всех нужных местах.
— Но я уже была замужем. Конечно, он предпочел бы себе более молодую, более невинную невесту.
Я закатила глаза.
— Может, он такой же, как Данте, и хочет девушку, близкую ему по возрасту и имеющую небольшой жизненный опыт. Кто знает? Почему бы тебе самой не выяснить это? Встреться с ним.
Биби закусила губу.
— Возможно, мне следует это сделать, но ты можешь пойти со мной? Не думаю, что смогу встретиться с ним один на один.
— Я буду твоей компаньонкой, Биби. Никаких шалостей, пока я не скажу.
Биби расхохоталась, заставив Анну и Луизу удивленно поднять глаза.
После этого на душе стало легче. Пребывание с Биби и Луизой всегда поднимало мне настроение, независимо от того, что было раньше, поэтому я встречалась с Биби по крайней мере раз в неделю, а сейчас каждый второй день.
Попрощавшись с Биби и Луизой, мы с Анной сели на заднее сиденье, а Энцо и Тафт на переднее. Энцо испытующе посмотрел на меня в зеркало заднего вида, и я удивилась, почему.
— Домой? — спросил Энцо.
— Да, пожалуйста. Я очень устала.
Я погладила свой живот. Анна приложила ухо к моему животу и посмотрела на меня широко раскрытыми голубыми глазами.
— Он опять танцует?
Я улыбнулась. Леонас в последнее время вел себя очень дико, что приводило к бессонным ночам и боли в спине, но оставалось всего несколько недель.
— Сейчас он спит.
Вернувшись в особняк, тревога сжала мои внутренности. Данте вышел из своего кабинета, и Анна, как обычно, побежала к нему и бросилась в его объятия. Он поднял ее и прижал к своей груди. Потом подошел ко мне и поцеловал.
— Все в порядке? — спросил он.
На мгновение мне показалось, что он знает про Арию, но потом я сказала себе, что это абсурд. Он всегда спрашивал, как я себя чувствую. Я уже практически разрывалась.
— У нас с Леонасом все в порядке.
— Как прошел твой обед с Биби?
— Прекрасно.
— Мы с Луизой рисовали джунгли. И тигров, и слонов! И мы с мамой играли в прятки с…
— Луизой и Биби. Было весело, — сказала я и быстро добавила. — Да, и я убедила Биби сходить куда-нибудь с Дарио. Ты же говорил, что мне не нужно беспокоиться о ней с ним, верно?
Данте поставил Анну на пол, и она бросилась на кухню, вероятно, чтобы попросить у Зиты и Габби конфет.