— Итак, — обратилась я к нему, уперев руки в бока, после того, как обнюхала след крови Фина. — Они зашли через дверь, последний запер её за собой. Пусть его будут звать Рыбник, потому что он, скорее всего, из морского народа, и, кажется, лишь он управлял действием, потому как разрушали магазин другие двое.
Ледяной взгляд Сэма пугал, поэтому я отвела взгляд вниз и в сторону, словно приветствие фехтовальщика. Признавая, что он большой злой волк, но не подчиняясь. Должно быть, этого хватило, потому как, он не стал злее.
Опять-таки, Сэм, обычно, не утруждался всей этой доминантной фигней, если только не был сильно расстроен или знакомился с новым волком. Полагая, если ты уже давным-давно вожак, не чувствуешь необходимости постоянно тыкать в это носом окружающих. Если бы он не укусил меня, я бы просто опустила глаза, но теперь это уже не казалось безопасным. Мне нужно напомнить, что я пара Альфы — хищник, а не добыча. По словам Чарльза, который основывался на примере одного-единственного вервольфа намного младше Самюэля, у него была неделя. Мне начинало казаться, что он был чересчур оптимистичен, хотя к оптимизму Чарльз не склонен. Сколько же времени у Сэма?
— Получается, Рыбник схватил Фина за грудки, рыча «Мы знаем, что она у тебя», — я описывала сцену, изо всех сил подражая Джеймсу Кэгни[12]
. — Потом кивнул своим подручным Зеленым Великанам Номер Один и Два, для меня они оба пахнут бобами. Гигантша Номер Один опрокинула книжный шкаф, который увлек за собой ещё несколько. — Мне не всегда удавалось определить пол по следу, но Номер Раз определенно была женщиной, хотя и не обязательно, в самом деле, большой. — Номер Два сильнее. Он поднимает шкаф и запускает его через всю комнату, сшибая парочку таких же шкафов по пути, что принесло больше разрушения. — Шкаф, который Номер Два кинул, лежал в обломках, оставшихся после удара. Я словно фильм смотрела; доказательство каждого действия были прямо перед глазами и носом, оставалось лишь добавить чуть-чуть воображения. Я не была уверена, что даже вервольф смог бы поднять шкаф, полный книг. — Но Фин не сразу раскололся, — сказала я Сэму. Я вспомнила о Теде, и своём утреннем вооружённом посетителе. — Рыбник продолжил бить Фина, а парочка Гигантов обыскивали магазин. Они были уверены, что книга где-то здесь, поэтому и разнесли всё в щепки. А вот книги рвали, скорее, от разочарования… потому что не похоже, что существовала какая-то последовательность. Хотя, возможно, они искали и не книгу, — я огляделась. — Может, искали что-то спрятанное в книге или за книгой. Они остановились, когда Фин заговорил. — Сэм фыркнул, соглашаясь… или от пыли. Скорее от пыли. — Знал ли он, что они явятся по его душу и сказал Теду предупредить меня? — рассуждала я. — Или они заставили Фина позвонить Теду, и тот умудрился предостеречь его, хоть и расплывчато? В любом случае, весьма интересно, что он не упомянул, чего я одолжила. — Я постучала пальцами по уцелевшему книжному шкафу. — Возможно, они и не знали, что ищут книгу. А Фин опасался, что его услышат… или, что прочитают сообщения для Теда.