Читаем Связанные (СИ) полностью

Я помотала головой и развела руками, давая понять, что вообще не понимаю, о чем идет речь.

— Ты помнишь Натану? — обратился ко мне Лео.

Я кивнула. «Еще бы! Эту фурию сложно забыть!»

— Она сильная ведьма, — продолжал парень. — Пожалуй, сильнейшая из людского рода.

— Ой, да не преувеличивай, — отмахнулся Велор.

— Я не знаю сильнее, — жестко ответил ему брат. — И, признай, ты тоже.

— А как же Мерлин? — с готовностью и легкой насмешкой ответил ему мужчина.

Леонард с осуждением прищурился.

— Очень смешно, — проворчал он.

Велор в ответ состроил гримасу. Пожалуй, разве что только язык не показал.

«Детский сад!» — пронеслось в голове.

— Но зачем… — поперхнулась я. — Чего от меня-то Натане нужно?

Я все ждала, что парни вскочат, вытащат хлопушки с конфетти и, хохоча, заорут, что все это шутка и меня снимает скрытая камера. Но этого не произошло.

— По большей части, ей ты не нужна, — серьезно промолвил Леонард.

— Тогда… — протянула я, но Лео опередил меня.

— Нежелание Велора связать свою жизнь с ней вызвало ее гнев, но сделать она ничего не может. Велор прав, — кивнул он на брата, — сил у нее выступить против нас действительно маловато.

Парень горделиво выпятил грудь и резко замолчал.

«Нас? — задумалась я. — О чем это он?»

— О чем ты? — наконец решилась уточнить я.

— О том, что рассерженные женщины порой весьма изобретательны, — усмехнулся Леонард, уводя разговор в иное русло.

Я поджала губы. Его ответ ясности не привнес.

— Мы с тобой связаны теперь, вот он о чем, — не выдержал наконец Велор.

Он нервно вскочил с кресла и подошел к окну. Лео кивнул, подтверждая слова брата.

— И все-таки, проясните… — не сдавалась я.

— Черт подери! Натана связала тебя и меня заклинанием крови, Лиза! — словно взбеленился брюнет.

У меня по спине побежали мурашки. Что-то подсказывало мне, что это, вопреки здравому смыслу, правда, и что это очень и очень плохо.

— И чем же это чревато? — осторожно поинтересовалась я.

— Твоей неизбежной гибелью, — рыкнул Велор.

— А, следовательно… — с сожалением посмотрел на него Леонард, — и твоей, брат.

Велор одарил его колючим взглядом. Парни замолчали, а я лихорадочно переваривала все выясненное.

Конечно, это было до безумия странно. Скорее даже нереально. Но, если быть честной с собой, то Рита говорила, что костюм она из-под носа Натаны увела, так что он вполне мог быть проклят ею. И Велор явно сполна насолил ведьме…

Все паззлы складывались в одну огромную и жуткую картинку.

— Я так понимаю, — подытожила я, с ужасом переводя взгляд с Велора на Лео. — Мы в большой….беде.

ГЛАВА 6. Путешествие

Как говорится, пришла беда — отворяй ворота! В моем случае точнее и не скажешь. Ведь только за последние пару недель со мной произошло столько неприятных событий.

И все бы ничего. Только апогеем этой череды неудач стала возможность моей гибели, и довольно скорой по утверждению «экспертов», от рук самой настоящей ведьмы!

— Ты как? — заботливо и абсолютно неуместно спросил Леонард, спустя пару минут моего молчания.

Я сидела, обхватив голову руками, словно боясь, что без должного закрепления она оторвется от такого круговорота мыслей и покатится к черту на куличики.

— Я не знаю, что и сказать, — как и он абсолютно неуместно усмехнулась я.

Лео понимающе поджал губы и покивал головой.

— Лиза, мы все уладим, — пообещал он. — Ты только доверься нам.

— А у меня выбор есть? — зачем-то спросила я.

— Разумеется, нет, — буркнул Велор.

Леонард одарил его сердитым взглядом.

Я выдохнула. Нужно было включить все тумблеры и рычажки в мозге и начать трезво оценивать ситуацию.

Передо мной открывался мир, наш мир, мой мир, с совершенно невероятной и незнакомой мне стороны. Я чувствовала себя даже в какой-то мере обманутой, ведь столько лет я жила в неведении.

«Все живут в неведении! Ну или почти все, — окинув беглым взглядом мужчин, подумала я. — И раз у меня нет необходимых знаний и навыков для выживания в этом новом мире, — продолжала размышлять я, — то следует держаться тех, кто куда более сведущ в подобном деле. Посему…».

— Хорошо, — запоздало ответила я. — Я доверяю тебе, Лео.

Парень светло улыбнулся.

— Отлично, — холодно протянул Велор. — Я уж думал, нам придется заночевать здесь, пока ты решишься, — не преминул поддеть меня он.

«Какой же он все-таки противный и высокомерный!» — скривилась я.

— Ну, раз ты согласна, — на яд брата Леонард даже внимания не обратил. — Тогда отправляемся!

Он подскочил с места и, слегка пружиня, рванул к выходу. Велор чинно двинулся за ним следом. Я же словно к дивану приросла.

— Что?! — воскликнула я.

Леонард обернулся.

— Отправляемся, — спокойно повторил он, улыбаясь.

— Отправляемся куда? — чуть не сорвалась я на крик.

— Туда, где Натана не сможет тебя достать, а, следовательно, — как ребенку мягко объяснил он, — как можно дальше.

«Поразительно, насколько Лео терпелив! Велор бы уже разорвал меня на клочки и сжег где-нибудь в лесу» — подумалось мне.

— А почему я не могу остаться дома? Там вполне безопасно, — попыталась я убедить мужчину. — Мой отец…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже