У Саманты, выехавшей с непокрытой головой, растрепались от ветра волосы. Она нахлестывала лошадь, заставляя ее идти галопом. Нечего и говорить, что ее золотистое атласное платье во время этой бешеной скачки тоже все пропиталось потом и покрылось пылью; туфли же на высоких каблуках, которые она надевала всякий раз, когда отправлялась на работу в «Трейлз-Энд», очень мешали ей, поскольку плохо помещались в стремена. Наконец она достигла ранчо «Дабл-Эс» и осадила лошадь прямо перед дверью.
Проигнорировав звук рвущейся материи, сопровождавший прыжок из седла на землю, Саманта испытала сильнейшее огорчение, лишь когда не заметила ни малейшего движения внутри дома. Впрочем, надежда умирает последней, и она, приоткрыв дверь, окликнула Мэтта. Поскольку ответа не последовало, она побежала на Конюшню, спотыкаясь на высоких каблуках и игнорируя то обстоятельство, что при этом подол ее длинного платья буквально купался в пыли и грязи. Распахнув двери стойла, Саманта замерла на месте, словно пораженная громом, поскольку сразу поняла, что жеребец Мэтта исчез.
Она запаниковала. От Хелен Саманта узнала, что два подозрительного вида незнакомца в испачканной от долгой скачки одежде, с револьверами за поясом, сидевшие за столиком в «Трейлз-Энде», расспрашивали посетителей о Мэтте. Все это явно неспроста, подумала Саманта. Хелен подробно описала внешность этих парией, по описанию это были подельники Такера, грабившие с ним банки, пока он не подался в Техас.
Опять же, если верить Хелен, пришельцы покинули салун вполне удовлетворенные полученной там информацией, и Саманта очень встревожилась. Если эти угрожающего вида парни и вправду бывшие подельники Такера и приехали в эти края, чтобы найти его, скажем, в силу какой-то причины, связанной с совместными незавершенными делами, то Саманта просто обязана предупредить Мэтта, что они разыскивают его или его брата.
Тут ей пришло на ум, что, предупредив Мэтта, она, возможно, поможет скрыться Такеру, уголовному преступнику, которого хотела разоблачить, для чего и приехала в Уинстон. Тем не менее она понимала, что, несмотря на это, предупредить Мэтта необходимо. И чем раньше, тем лучше.
Сейчас Мэтта на ранчо не было, и она сильно сомневалась, что он работает на северном пастбище, как говорил. А чтобы узнать, где он сейчас, нужно обратиться к единственной женщине, на которой Мэтт собирался жениться.
К Дженни.
Саманта вновь забралась в седло и после поездки, показавшейся ей настоящим мучением, добралась до ранчо «Серкл-О». Нечего и говорить, что продолжительная скачка по прерии не отразилась положительно на ее внешнем виде, который и без того оставлял желать лучшего. Волосы у нее растрепались еще больше, платье было сплошь покрыто пылью, а лошадь тяжело дышала и роняла на землю белую пену. Тем не менее Саманта считала, что ей повезло. Въехав во двор ранчо Дженни, она увидела нескольких лошадей, привязанных к коновязи, и узнала среди них жеребца Мэтта, Саманта соскочила с лошади, распахнула дверь, буквально ворвалась во внутреннее помещение и… замерла.
Она увидела двух практически одинаково одетых Мэттов и бледную молчаливую Дженни, стоявшую в углу комнаты рядом с весьма худым и весьма пожилым человеком.
Саманта смутилась, ибо в первый момент никак не могла понять, кто из двух молодых людей Такер, а кто «настоящий» Мэтт.
Тем более оба парня хранили молчание.
И тут она поняла, что все эти люди поражены и смущены ее неожиданным появлением в этих стенах ничуть не меньше ее самой и их молчание — реакция на ее вторжение.
Разозлившись, Саманта бросила:
— У меня нет времени для игр! Один из вас точно знает, что агент Пинкертона по моей просьбе приехал в город и, вполне возможно, уже вышел на след Такера. Вы можете молчать, сколько вам угодно, но я все равно скажу, что Такеру в настоящий момент угрожает опасность, о которой вы все не имеете представления, И эта угроза исходит отнюдь не от агента Пинкертона.
Оба Мэтта никак не отреагировали на ее слова.
Мэтт молчал, призвав на помощь всю свою силу воли. Но глаза у негр были открыты, и он видел что, судя по растерзанному, запыленному виду, Саманта скакала сюда во весь опор, причем не один час. Тем не менее заговорить он не решался, ибо знал, что как только откроет рот, Саманта сразу узнает его, и он лишится тактического преимущества, которое ему обеспечивало ее временное смущение и нервное, возбужденное состояние.
Последующие несколько секунд он задавался вопросом: имеет ли он право рискнуть, поверив в то, что Саманта говорит одну только правду? Он уже подверг опасности брата, позволив чувствам последнего возобладать над здравым смыслом. Но он находился перед братом в долгу и должен был обеспечить ему второй шанс. Между тем говорившее о близкой опасности эмоциональное выступление Саманты игнорировать было трудно.
— Кто из вас Мэтт? — снова спросила она.
Сердце Мэтта забилось с удвоенной силой, когда она приблизилась к ним. Затем, внимательно исследовав взглядом обоих братьев, подошла к нему и прошептала:
— Только попробуй сказать мне, Мэтт, что я и сейчас солгала!