Читаем Связанные судьбой полностью

Вышло совсем тихо. Вот дьявол!

Колени дрожали. Левой рукой Шарлотта вцепилась в спинку стула. Правая висела сбоку бесполезным грузом.

Нужно выбраться из этой комнаты.

Шарлотта понимала, что еще немного, и она упадет. Ей нельзя быть одной, когда это случится. Она посмотрела на свою левую руку, которая цеплялась за сломанную ручку двери, и у нее возникло ощущение, что рука принадлежит кому-то другому.

«Шарлотта, соберись!»

Наконец пальцы подчинились ей. Сомкнулись на ручке и потянули за нее. Шарлотте удалось приоткрыть дверь на фут. Самое большее на два.

Но этого оказалось достаточно, чтобы, сделав шаг вперед, вывалиться в коридор.

Бух!

Пирс и хозяин поместья расположились в библиотеке за чаем и легкими напитками.

– Я ценю ваше время, сэр Вернон. Это утро оказалось очень поучительным.

Они только что закончили обход хозяйства, по пути обсудив различные способы ирригации. На взгляд Пирса, все в усадьбе находилось в отличном состоянии. Никаких признаков того, что хозяин соблюдает жесткую экономию, или распродает собственность, или делает какие-то необычные покупки. В общем и целом финансовому положению поместья Паркхерст, как казалось, можно было только позавидовать. Оно успешно развивалось, так же как и его собственное.

В течение недели сэр Вернон ни разу не предложил перекинуться в карты, или бросить кости, или сыграть во что-нибудь другое со ставками не выше тех, что позволили бы «бедняге выигравшему купить пинту сидра в пабе». Так что картежная страсть не наблюдалась.

Тогда откуда берутся деньги?

Что касается бывших любовниц и незаконнорожденных детей, то тут тоже не нашлось никаких следов. Но Пирсу нужно было получить доступ к частной переписке и к счетам, чтобы подтвердить истинное положение дел. Из-за разных помех ему так и не удалось найти возможность провести досмотр. «Будь честным с собой, Пирс».

Правда была в том, что найти возможность провести досмотр он не мог. Но вот найти возможности проводить время с Шарлоттой – это пожалуйста. И вдобавок добился желаемого – сделал ее своей.

– Ты так считаешь?

В ответ он вскинул брови и приподнял чашку с чаем. Этот неопределенный, дипломатичный жест должен был бы означать… да все, что угодно. Главное – продемонстрировать хозяину внимание.

Он думал о Шарлотте с того момента, как ушел от нее. Пирс провел ночь в ее постели до первых признаков рассвета. Она слабо посапывала, очаровательно и беззастенчиво. Что ж тут удивительного, что он никак не мог сосредоточиться этим утром? Каждую медленно уползавшую минуту ему хотелось быть рядом с ней. Обнять ее. Заняться с ней любовью и слушать, как она стонет от наслаждения. А после разговаривать и шутить с ней.

Вошедший дворецкий вежливо покашлял.

– Прошу простить меня за вторжение, сэр. У леди Паркхерст есть срочное дело, которое требует вашего присутствия.

– Неужели? – Сэр Вернон пожал плечами. – Ты не будешь возражать, Гренвилл? Это дело, скорее всего, что-нибудь насчет хозяйства или меню, но мы должны заботиться, чтобы наши дамы были счастливы.

– Совершенно верно.

Вот оно! Именно такой возможности Пирс и ждал. Он обследует письменный стол хозяина и закончит дело, ради которого приехал сюда. Потом объявит о помолвке с Шарлоттой и уедет.

Оставшись один, он подошел к столу.

Бух!

Пирс замер. Наверное, ничего серьезного. Скорее всего, ничего серьезного. Лакей уронил что-то наверху, вот и все. Однако, закрыв один ящик и бесшумно перебирая бумаги в другом, он не переставал думать о том грохоте. Ему не понравилась тишина, последовавшая за ударом. Когда роняют какую-то вещь, то обычно потом поднимают ее. Если только это не Шарлотта уронила что-то. В таком случае вещь пролежит на полу целый год, если не больше.

Тут он снова мысленно вернулся к этой девушке.

Улыбнувшись себе и даже не сообразив, что делает, Пирс посмотрел на диванчик под окном.

Бесполезно. Он не мог перестать думать о ней. И одновременно беспокоился из-за тишины наверху. Но если Пирс не сосредоточится на том, чем занимался в данную минуту, ему придется ждать следующей возможности. Отвлекаясь, он мог совершить ошибку.

Задвинув ящик, Пирс вышел из библиотеки и повернул в сторону лестницы. От увиденного в коридоре кровь застыла у него в жилах. Источник шума был здесь.

«Шарлотта!»

Пирс упал на колени рядом с ней и осторожно встряхнул ее.

– Шарлотта! Что с тобой?

В ответ молчание. Вообще ни звука. Она лежала без движения.

Когда Пирс перевернул девушку и приподнял, голова у нее запрокинулась. Губы были синюшными.

Его сердце остановилось.

– Нет! – Он резко тряхнул ее. Бесполезно. – Нет-нет-нет!

Этого не должно быть. Не сейчас. Ее не могут отнять у него.

Потом попытался приоткрыть ей веки, чтобы проверить реакцию зрачков, затем приложился щекой к ее губам.

Она продолжала дышать. Хоть это хорошо! Пощупал пульс на шее. Сердце билось. Ускоренно.

Может, еще не все потеряно.

«Шарлотта! Кто это сделал с тобой?»

– Ридли! – крикнул он. Голос неожиданно сорвался. – Мисс Хайвуд плохо!

Камердинер опустился на пол рядом с ним.

– Может, перенесем ее на кровать?

– Не трогай ее! Никто не прикоснется к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги