– Я хочу поговорить о провалах, Рональд. Вы уже, скорее всего, знаете, что мне пришлось там погостить, так вот… Эти земли. Они чьи?
– Это бывшие рудники, а рядом торфяные разрезы. Раньше ими отапливали некоторые районы, но теперь уголь добывают в другом месте. Это земли королевства, - ответил Рональд, не понимая, к чему я клоню.
– Нужно выделить по небольшому наделу всем, кто там живет, - сказала я и встала, чтобы пропустить Клару, что принесла нам свежезаваренный кофе. – Рональд, не нужно сразу говорить нет. Я все обосную, и расскажу почему это выгодно для короля.
– Отдать земли? Просто так? – спросил Рональд.
– Да, потому что не понятно – сколько лет еще они будут невостребованы, а вы получите налогоплательщиков, по сути, люди, что и сейчас там живут будут платить вам. Это будет узаконенная территория, а самое главное – они смогут строить там дома, станет меньше нищих, меньше детей в приютах – это снизит нагрузку на расходы. Людям будет куда забрать своих детей, они будут стремиться быстрее построить дома. Дайте им возможность рубить лес на строительство, и город прирастет хорошими жителями.
– Но там есть и бандиты, - нашел чем покрыть Рональд. Я посмотрела на Бертона. Тот внимательно смотрел на меня.
– Есть, но как только там будут открыто жить семьи, им самим станет невыгодно такое соседство. Бандитов они выживут сами. А король может сразу предупредить, что отменит все, если им будут давать кров, - закончила я, взяв в руки чашку с горячим кофе. – У меня работают женщины из провала, и они сейчас кормят тех, у кого там дети, старики. Там больше хороших людей, чем плохих, Рональд. Государство само поддерживает бандитизм, не давая людям фундамент. По-моему, я все понятно рассказала, - закончила я и смотрела теперь внимательно на Рональда.
– Откуда ты все это знаешь? – спросил Бертон, разорвав тишину.
Глава 37
Весной, не дождавшись первых охот, во сне в своей постели умер Элиот, и я искренне горевала не как по мужу, а как по деду или отцу. Всему свой срок, - твердила я себе, но это помогало крайне мало.
Наш развод, что случился сразу после праздника Начала зимы, замужество с Бертоном, и даже моя долгожданная беременность не могли отвлечь от горечи – три недели мы с Бертоном жили в особняке. Он еще зимой научил меня ездить верхом, но сейчас не позволял мне даже подходить к лошадям. Мы гуляли с собаками, а вечерами в библиотеке я рисовала новые орнаменты для ковров и пледов, Бертон читал, или рассказывал мне об этом мире и его истории.
Он смотрел на меня так, как смотрят на любимых женщин. Он никогда не проходил мимо не обняв, не дотронувшись до меня, словно случайно. А рано утром просыпался раньше, чтобы совершить наш утренний моцион - поцеловать и смотреть, как я недовольно складываю губы, как щурюсь от солнца.
Я боялась, что мой жизненный опыт, спокойствие, которые можно было легко принять за скучность, неактивность быстро надоедят молодому человеку, но он оказался домоседом. Большинство его дел он выполнял за пару дней в неделю, а остальное время мы наслаждались обществом друг друга.
А еще, я боялась, что эта спокойная сказка между нами может закончиться. Никогда в жизни я не чувствовала такой огромной и всепоглащающей любви к себе, и потерять ее было подобно смерти. С ним я могла быть и слабой, и недовольной, могла сердиться или злиться. Ничего не менялось в наших отношениях. Взрывной характер Бертона становился щенячьим, как только мы оказывались дома.
Большой дом Бертона внушал мне какой-то страх. Высокие потолки, спальни размером с гостиную, и столовые, в которых эхо раскатывалось как в горах были неуютными, холодными, и, словно, чужими. Поэтому летом мы переехали в дом Элиота, и жизнь стала лучше – теплые воспоминания о жизни здесь, уютная библиотека, огромный сад и знакомая беседка, в которой летом можно было вздремнуть, а осенью укрыться от дождя.
Летом же я стала почетным гражданином города за те изменения, что привнесла в жизнь города. Как я и обещала Рональду, большинство детей забрали родители, и этот жестокий закон отменили. Долги теперь отрабатывали на государственных работах, а жить люди продолжали со своей семьей.
Провал начал застраиваться, и возможность завести на своей земле свое личное хозяйство дало людям надежду и силы. Фабрики и заводы, что принимали на работу мужчин из бывшего местного гетто могли платить меньший процент налога, и неожиданно для местных фабрикантов, остальные сотрудники стали более серьезно относиться к своему рабочему месту – страх, что на твое место есть еще десять человек из провала, что будут трудиться отдавая все свои силы заставлял отказаться от алкоголя и прогулов.
Вторая моя фабрика открывалась в Испанитах. Туда отправилась Молли и ее теперь уже муж – мастер по окраске. Пока они должны были найти помещение, место где закупать шерсть. Окраской они начнут заниматься сами, а Молли будет обучать девушек плетению пледов. Мне очень хотелось поехать самой, но ребенок, что должен был родиться осенью был мне дороже всего, что я обрела здесь.