Читаем Связано с любовью (СИ) полностью

– А что еще говорят о мисс Уэкл? – я решила, что возница знает больше, чем кто бы то ни было. В дом заходить я и так не планировала, так что, мне нужно было всего-то выспросить словоохотливого «таксёра».

– Она любит, когда о ней говорят, стремится к роскоши. Поговаривают, что метит еще ближе к Его Величеству, чем ее подруга – баронесса.

– Это куда же?

– Вы же знаете, что у короля два брата? – удивленно обернулся он ко мне.

– Я плохо знаю о королевской семье, - улыбнувшись ответила я. Недавно приехала.

– Ну так вот, второй герцог тоже холост, хоть и старше Бертона, - он рассказывал с таким выражением лица, словно выдает самую главную тайну страны. А еще говорят, что женщины – сплетницы. – Он почти не посещает балы, но на этом, конечно же был, и даже удостоил танцем мисс Уэкл. Теперь она даже не разговаривает с графами – решила, что скакнет выше подруги.

– А как выше то? Ведь если они оба – братья короля, то титул один?

– Да, но Рональд – советник короля, хранитель его тайн.

– Ясно. Давайте не будем заезжать к этой мисс Уэкл, что-то мне перехотелось, - шутливо сказала я вознице, понимая, что этот адрес – ровно в точку. Мы остановились недалеко от нужного особняка, я, не выходя из коляски осмотрела ворота и охрану – вполне можно одеться служанкой, и попросить передать подарок мисс, который, якобы, велел передать очень красивый джентльмен.

На двух других адресах невест не оказалось. Это мне пришлось узнать в лавках около домов, где они проживали – улица, как моя, только здесь перед домами побольше места, и вдоль их стен тянулись небольшие палисадники, засаженные гортензиями.

– Мисс, не расстраивайтесь, если хотите, я отправлю к вам мальчишку, если моя жена услышит, что кому-то требуется компаньонка, - видимо, жалея меня, сказал возница, получив от меня деньги. Я вышла перед своим домом, куда моментально вышел Дирк, что прислушивался ко всему, что касалось моего дома.

– Хорошо, буду рада, вы очень помогли мне, - улыбнулась я вознице, зная, что он еще может мне пригодиться.

Клара и Марита приехали чуть позже, и нашли аж двух невестившихся баронесс. Быстро приготовив поздний обед, мы уселись за стол.

– Она слишком дура, чтобы молчать, - начала рассказ Клара. – Титул и подкрадывающаяся нищета заставляют людей показать свое истинное лицо. Я работала во многих домах, и на моих глазах умирали отцы семейств. После их смерти вот такие просто опускались на дно. Женщины не умеют вести дела, мисс. Поэтому мне и было удивительно то, что у вас все получается, и все задумки кажутся очень удачными.

– Продолжай про ту баронессу, Клара, нам нужно понять – подойдет ли она точно?

– Так вот, их семья скрывает, что долги уже нечем покрывать, а банки пока не оглашают их состояние дел, поскольку лорд Франк платит клеркам. У него осталась единственная надежда – его дочь Оливия. Она бесспорно красива, многие даже говорят, что умна, но все понимают, что ей не получить даже барона! Если богатый купец и клюнет на нее, то только из-за титула.

– Но ты сказала, что она красива! – перебила я Клару.

– Браки оговаривают родители в таких случаях, мисс Рузи. Вы понимаете, что они даже не смотрят на лица? Им важен документ с титулом – так обычный купец обретет возможность открыть мануфактуру! И мисс Франк так же, как и ваша мисс Уэкл, была на балу!

– Значит, остальные варианты мы отметаем, правильно? Марита, среди твоих домов есть невесты? – переспросила я Мариту.

– Среди моих – нет настолько видных, и о которых много говорят, но мисс Оливия Франк…

– Что с ней? – я удивилась. Мне показалось, что Марита знает ее лично.

– Нельзя с ней так поступать, Рузи. Она очень хорошая девушка. У нее добрая мама, два брата, как и у меня. Их отец проиграл почти все состояние, а текущие дела столь плохи, что слуги приносят им еду в дом, - она говорила, как будто о своей доброй соседке, которую знает с детства, как и всю ее семью.

– Откуда ты знаешь?

– Оливия тайком посещала госпиталь, помогала монахиням при нем. Она кормила нищих из провала с ложки. Когда у них еще были деньги, они с матушкой оказывали помощь сиротам – младенцам. Их не забирали монастыри, поскольку это лишь расходы, и они редко выживали в госпитале без ухода и внимания. Леди Франк собирала средства и помощь от баронесс и даже графинь. Оливия с детства помогала в этом деле матери.

– Понятно, - выдохнула я. – Она нам нужна, но мы сделаем так, что это не навредит, а наоборот, поможет ей.

– Как, Рузи? – подняла на меня глаза Марита.

– Ты хорошо знаешь ее?

– Да, мы вместе помогали в госпитале, - живо ответила она, а я удивилась тому, что так мало знаю о девушке, что живет в моем доме.

– Ты называешь ее умной, а значит, она не особо стремится замуж.

– Да, не особо, потому что ее, как и меня интересует замужество по любви.

– Но другого выхода у ее семьи нет?

– Это так, - не понимая, к чему я клоню, настороженно ответила Марита.

– Ты можешь познакомить меня с ней?

– Думаю, да. Она примет нас, - уверенно ответила Марита.

– Ну и отлично. Тогда, у нас пока есть только один адрес, но, чем уже событие, тем больше шума оно вызывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература