Я выскочила из машины, Ансель последовал за мной и направился к ребятам.
Пока они разгружали грузовик, я взяла Оукли и пошла в дом, к папе. И нашла его читающим газету в кресле-подъемнике, в кабинете.
— Вот и моя девочка, — сказал он.
Опустив Оукли на пол, я крепко обняла папу.
— Да. Теперь я вернулась домой.
— Я так рад, что двое моих детей находятся под одной крышей. Пусть даже недолго, ведь Анселю предстоит уехать.
— Долго вдалеке он не выдержит. Слишком привык, что кто-то ему готовит и стирает за него.
Папа засмеялся.
— И то верно.
В комнату торопливо вошла Сьюзи с мокрым кухонным полотенцем в руке.
— Привет, незнакомка, — поздоровалась она и улыбнулась, из-за чего морщины на лице моей двоюродной тети стали более глубокими.
Ее каштановые волосы были собраны сзади в пучок, а несколько прядей выбивались по бокам. С тех пор как Сьюзи приехала, я видела ее, только когда приезжала домой на выходные. Ее муж и мой отец — были двоюродными братьями и выросли вместе. Они с отцом были близки, и иногда она чувствовала себя скорее тетей, чем двоюродной сестрой.
Я обняла и ее.
— Я тоже рада тебя видеть.
— Волнуешься из-за завтра?
— Даже нервничаю, — кивнула я.
— Ты справишься, я уверена, — ответила Сьюзи.
— Конечно, справится, — улыбнулся папа. — Нет ничего, с чем не может справиться Софи.
— Да, да, продолжайте, — махнула рукой я, поддразнивая этих двоих.
В дверном проеме появились Ансель с ребятами.
— Мы сложили коробки и мебель в твою комнату.
— Спасибо, — ответила я и, посмотрев на Джейсона и Джоди, добавила, — ребята, буду должна за помощь.
— Да не, нам было в радость помочь, — сказал Джейсон.
Джоди улыбнулась.
— Или ты сможешь нас прикрыть, если мы когда-нибудь проспим начало занятий.
— Посмотрю, что можно с этим сделать, — рассмеялась я.
— Е-е-е!
Они помахали на прощание и направились к двери. Ансель остался в кабинете и рухнул на диван.
— Ты уже рассказала папе о своем парне? — выдал он со злой усмешкой.
— Парне? — спросил папа, подняв брови в удивлении.
Взглядом я просигналила брату — «я надеру тебе зад».
«Попробуй» — просигналил он в ответ.
Ха, тот даже не представлял, что я могла бы выбить из него дерьмо даже несколькими способами. Но встретившись с папиным выжидающим взглядом, я сказала только:
— Никакого парня. Ансель просто хочет меня подставить.
— Да есть там парень, зуб даю. Она аж светилась, когда он писал смски.
— Ладно. Есть парень, с которым я просто общаюсь.
Глаза папы сверкнули.
— Это же замечательно! Где вы встретились?
Блядь. Ну почему из всех вопросов он выбрал именно этот?
Быстро прикинув, я придумала самую правдоподобную историю.
— Мы встретились, когда я бегала, на горе Кеннесо, в субботу. И это просто болтовня, ничего больше. Поэтому называть его моим парнем определенно рановато.
Папа подмигнул мне.
— Тут не угадать. Я захотел жениться на твоей маме, как только ее увидел. Она участвовала в родео на собственной лошади, брала высокие барьеры. Такая красивая и решительная.
Несмотря на то, что я слышала эту историю миллион раз, мне никогда не надоедало. Слишком потрясающее выражение лица было у папы, когда он рассказывал.
— Подождем и посмотрим, как оно пойдет.
— Надеюсь, из этого выйдет что-то хорошее. Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива.
— Но я счастлива, — возразила я.
— Счастлива и влюблена.
Хотя в душе он был романтиком и искренне хотел, чтобы я нашла свою любовь, я знала, что папа не это имеет в виду.
Поскольку его время истекало, он хотел, чтобы я вышла замуж. Чтобы знать — есть тот, кто позаботится обо мне, когда тот уйдет.
— Да, да, понятно. — Я встала с дивана. — Лучше пойду распакую вещи.
— Я приготовила твою любимую курицу с травами, — сказала Сьюзи.
— Ух ты, — усмехнулась я, — а я думала, что не попробую ее до Дня Благодарения. Спасибо.
Она поцеловала меня в щеку.
— Пожалуйста.
Еще раз посмотрев на Анселя, я добавила:
— Тебе лучше спать чутко, братишка.
— Рискни, — рассмеялся он в ответ.
Глава 11
Утро во вторник выдалось ярким и прекрасным. Лазурное небо пронизывали красные и оранжевые лучи солнца. Я почти никогда не вставала настолько рано, чтобы встретить рассвет, но сегодня специально поставила будильник на час раньше.
Я не могла опоздать сегодня, ни за что на свете. Несмотря на то, что школа находилась в двадцати минутах езды от дома, я планировала дать себе фору в сорок, просто на всякий случай. Хотя Уитфилд это вам не Атланта, так что шансы попасть в крупную пробку были невелики.
Приняв душ и приведя себя в порядок, я зашла проведать папу. И нашла его в добром здравии, смотрящим новости.
— Доброе утро.
Он повернулся и с улыбкой посмотрел на меня.
— Действительно, доброе. Первый день работы моей девочки в качестве учителя.
Я присела на край его кровати.
— Ну, я не буду преподавать сразу. На этой неделе меня ждут скучные рабочие встречи и подготовка кабинета.
— Я уверен, что ты отлично справишься. Попроси Анселя помочь тебе в классной комнате, после того, как у него закончится тренировка.
Я фыркнула.
— Черт побери, ему это так понравится. Уверена.