Читаем Свяжи меня (ЛП) полностью

— Ладно. Тогда первое, что ты делаешь, — кладешь левую руку на гриву, а правой держишься за луку седла. — Когда Уильям так и сделал, я продолжила. — Теперь ставь левую ногу в стремя и перекидывай правую через седло.

Уильям начал подтягиваться.

— Аккуратно, — добавила я, — не пни его.

— Я постараюсь это учесть, когда буду приземляться.

— Но у тебя замечательно получается, — рассмеялась я.

В этот момент Уильям оказался в седле и продел обе ноги в стремена.

— Ну и как оно?

— Хорошо, — кивнул он, — хотя ощущение, что я сейчас свалюсь.

— Ты привыкнешь. Теперь бери поводья. Я повожу его по кругу, чтобы ты мог привыкнуть.

— Хорошо.

Я потянула Самсона вперед за уздечку и тот пошел. Уильям по инерции отклонился назад.

— Бля.

Оглянувшись назад, я рассмеялась.

— Ты никуда не денешься, ковбой.

— Хотелось бы тебе верить.

— Уж поверь. Это приказ.

Он легонько улыбнулся.

— Да… Госпожа.

— Поверить не могу, что ты меня сейчас так назвал.

— Ну, если так подумать, то, что ты сейчас делала, было похоже на проверку безопасности до сессии. Не говоря уже о том, что я переступил сейчас одно из своих табу.

— Езда на лошади — это табу?

На его лице отразилась застенчивость.

— Это связано с моим отношением к высоте.

Я резко остановилась.

— Ты что, высоты боишься?

Уильям закатил глаза.

— Ну спасибо, что заставила меня почувствовать себя истеричкой.

— Извини, — улыбнулась я, — но ты выглядишь так, будто не боишься ничего. Не говоря уже о том, что я тебя встретила на спуске с горы.

— Это другое. Мне не нравится определенное ощущение. Я могу взойти на гору, если под ногами будет твердая почва, так что, смотря вниз, я не буду ощущать себя в высоте. Но на лошади очень хорошо заметно, что есть куда падать.

— А ты уверен, что дело в этом? — попробовала нажать я, снова начиная шагать вперед вместе с Самсоном.

— Что ты имеешь в виду?

— Я просто подумала, что, возможно, в глубине души ты боишься лошадей, а не высоты.

— Это смешно. Зачем кому-то бояться лошадей?

— Я боялась. Давно.

— Серьезно?

Я кивнула.

— Мне было десять, когда я упала из седла Белль, своей лошади. И сломала руку. После этого много времени прошло, прежде чем я снова смогла ездить.

Уильям застыл, обдумывая мои слова.

— Ладно. Это правда, я боюсь лошадей.

— Ха, я знала!

— Но, как и в твоем случае, страх появился после падения.

— Сколько тебе было?

— Пять, — вздохнул Уильям. — Это был мой день рождения. Мама наняла человека, который катал детей на пони. Я был очень нервный, потому что жил в городе и не видел лошадей. Ну и, конечно, потребовал быть первым, кто станет кататься.

— Избалованный негодник.

— Целиком и полностью виновен, — с усмешкой заявил он. — Не знаю, почему мама позволила мне командовать.

— Потому что несмотря на то, что ты был засранцем, ты был очень милым. Уверена.

— Наверное.

— И что случилось?

— В общем, тот человек посадил меня на пони, и я поехал по кругу. Проехал раз и захотел быстрее, хотя мне это запретили. И вот я сжал бока этого пони и шлепнул его по крупу. Естественно, ему не понравилось, и он решил сделать все сразу — и понести, и сбросить меня одновременно.

— Я бы еще раз назвала тебя негодником, но, думаю, ты уже достаточно наказан.

— О, да! Пока другие дети были на празднике и отмечали мой день рождения, я сидел в скорой, где мне накладывали гипс на руку и ногу.

У меня приподнялась бровь.

— У тебя было два перелома?

— Пони сбросил меня и отступил назад, пряма на мою ногу. Еще немного и перелом был бы осколочный.

Я не могла не поморщиться от этой мысли.

— Бедный. Неудивительно, что ты боишься ездить верхом.

— Я смог вернуться в седло только через двадцать семь лет.

— Тебе необязательно было начинать сегодня. Можно было соврать папе и просто сказать, что ты уже катался.

Уильям покачал головой.

— Мне хотелось посмотреть в лицо своему страху, и я знал, что ты сможешь мне помочь лучше, чем кто-либо другой.

— Для меня много значит то, что ты настолько веришь в мою способность тебя защитить.

— Знаю, ты думаешь, будто я недостаточно тебя знаю, чтобы так доверять. Но я знаю, что ты не позволишь ничему со мной случиться. Ты приложишь все силы для этого.

— Верно, — улыбнулась я. — Приложу. Но ты и сам великолепно справляешься.

— Думаешь?

— Знаю.

Он дерзко улыбнулся.

— Для того, чтобы преуспеть, когда тебя ведут — большого мастерства не требуется.

— Ну, я как раз собиралась сказать, что ты достаточно хорош, чтобы попробовать ездить самостоятельно.

Улыбка исчезла.

— Уверена?

— Да. Почему бы нет?

Уильям пожал плечами.

— Смысла откладывать нет, я думаю.

— Уверена, можно не говорить тебе, что сильно сжимать бока Самсона бедрами, чтобы двинуться вперед — плохая идея.

— Поверь, — рассмеялся он, — этот урок я усвоил.

— Отлично.

Уильям продолжал выглядеть неуверенно, потому я спросила:

— Хочешь, чтобы я с тобой поехала?

Он с удивлением поднял брови.

— Серьезно?

— Конечно. Пока ты не поймешь, что делать.

— Хочешь сесть впереди или сзади?

— Впереди, — заявила я и с дерзкой усмешкой добавила, — я всегда впереди и сверху.

— Туше, — рассмеялся Уильям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы