— Ладно. Тогда первое, что ты делаешь, — кладешь левую руку на гриву, а правой держишься за луку седла. — Когда Уильям так и сделал, я продолжила. — Теперь ставь левую ногу в стремя и перекидывай правую через седло.
Уильям начал подтягиваться.
— Аккуратно, — добавила я, — не пни его.
— Я постараюсь это учесть, когда буду приземляться.
— Но у тебя замечательно получается, — рассмеялась я.
В этот момент Уильям оказался в седле и продел обе ноги в стремена.
— Ну и как оно?
— Хорошо, — кивнул он, — хотя ощущение, что я сейчас свалюсь.
— Ты привыкнешь. Теперь бери поводья. Я повожу его по кругу, чтобы ты мог привыкнуть.
— Хорошо.
Я потянула Самсона вперед за уздечку и тот пошел. Уильям по инерции отклонился назад.
— Бля.
Оглянувшись назад, я рассмеялась.
— Ты никуда не денешься, ковбой.
— Хотелось бы тебе верить.
— Уж поверь. Это приказ.
Он легонько улыбнулся.
— Да… Госпожа.
— Поверить не могу, что ты меня сейчас так назвал.
— Ну, если так подумать, то, что ты сейчас делала, было похоже на проверку безопасности до сессии. Не говоря уже о том, что я переступил сейчас одно из своих табу.
— Езда на лошади — это табу?
На его лице отразилась застенчивость.
— Это связано с моим отношением к высоте.
Я резко остановилась.
— Ты что, высоты боишься?
Уильям закатил глаза.
— Ну спасибо, что заставила меня почувствовать себя истеричкой.
— Извини, — улыбнулась я, — но ты выглядишь так, будто не боишься ничего. Не говоря уже о том, что я тебя встретила на спуске с горы.
— Это другое. Мне не нравится определенное ощущение. Я могу взойти на гору, если под ногами будет твердая почва, так что, смотря вниз, я не буду ощущать себя в высоте. Но на лошади очень хорошо заметно, что есть куда падать.
— А ты уверен, что дело в этом? — попробовала нажать я, снова начиная шагать вперед вместе с Самсоном.
— Что ты имеешь в виду?
— Я просто подумала, что, возможно, в глубине души ты боишься лошадей, а не высоты.
— Это смешно. Зачем кому-то бояться лошадей?
— Я боялась. Давно.
— Серьезно?
Я кивнула.
— Мне было десять, когда я упала из седла Белль, своей лошади. И сломала руку. После этого много времени прошло, прежде чем я снова смогла ездить.
Уильям застыл, обдумывая мои слова.
— Ладно. Это правда, я боюсь лошадей.
— Ха, я знала!
— Но, как и в твоем случае, страх появился после падения.
— Сколько тебе было?
— Пять, — вздохнул Уильям. — Это был мой день рождения. Мама наняла человека, который катал детей на пони. Я был очень нервный, потому что жил в городе и не видел лошадей. Ну и, конечно, потребовал быть первым, кто станет кататься.
— Избалованный негодник.
— Целиком и полностью виновен, — с усмешкой заявил он. — Не знаю, почему мама позволила мне командовать.
— Потому что несмотря на то, что ты был засранцем, ты был очень милым. Уверена.
— Наверное.
— И что случилось?
— В общем, тот человек посадил меня на пони, и я поехал по кругу. Проехал раз и захотел быстрее, хотя мне это запретили. И вот я сжал бока этого пони и шлепнул его по крупу. Естественно, ему не понравилось, и он решил сделать все сразу — и понести, и сбросить меня одновременно.
— Я бы еще раз назвала тебя негодником, но, думаю, ты уже достаточно наказан.
— О, да! Пока другие дети были на празднике и отмечали мой день рождения, я сидел в скорой, где мне накладывали гипс на руку и ногу.
У меня приподнялась бровь.
— У тебя было два перелома?
— Пони сбросил меня и отступил назад, пряма на мою ногу. Еще немного и перелом был бы осколочный.
Я не могла не поморщиться от этой мысли.
— Бедный. Неудивительно, что ты боишься ездить верхом.
— Я смог вернуться в седло только через двадцать семь лет.
— Тебе необязательно было начинать сегодня. Можно было соврать папе и просто сказать, что ты уже катался.
Уильям покачал головой.
— Мне хотелось посмотреть в лицо своему страху, и я знал, что ты сможешь мне помочь лучше, чем кто-либо другой.
— Для меня много значит то, что ты настолько веришь в мою способность тебя защитить.
— Знаю, ты думаешь, будто я недостаточно тебя знаю, чтобы так доверять. Но я знаю, что ты не позволишь ничему со мной случиться. Ты приложишь все силы для этого.
— Верно, — улыбнулась я. — Приложу. Но ты и сам великолепно справляешься.
— Думаешь?
— Знаю.
Он дерзко улыбнулся.
— Для того, чтобы преуспеть, когда тебя ведут — большого мастерства не требуется.
— Ну, я как раз собиралась сказать, что ты достаточно хорош, чтобы попробовать ездить самостоятельно.
Улыбка исчезла.
— Уверена?
— Да. Почему бы нет?
Уильям пожал плечами.
— Смысла откладывать нет, я думаю.
— Уверена, можно не говорить тебе, что сильно сжимать бока Самсона бедрами, чтобы двинуться вперед — плохая идея.
— Поверь, — рассмеялся он, — этот урок я усвоил.
— Отлично.
Уильям продолжал выглядеть неуверенно, потому я спросила:
— Хочешь, чтобы я с тобой поехала?
Он с удивлением поднял брови.
— Серьезно?
— Конечно. Пока ты не поймешь, что делать.
— Хочешь сесть впереди или сзади?
— Впереди, — заявила я и с дерзкой усмешкой добавила, — я всегда впереди и сверху.
— Туш