Читаем Связка и дракон (СИ) полностью

— У меня другой вопрос, — хихикнула Фрея, — почему крокодил припарковался за тобой, если может объехать? Макушка, ты так и не рассказала, что именно они с Грегори тебе наплели тогда в туалете.

Я помотала головой. И установила телефон к приборной панели. Звонок.

— Грегори, встречная полоса сейчас свободна, — усмехнулась, когда он принял вызов.

Громкая связь:

— Там Арлен едет у ворот, — через несколько молчаливых секунд сообщил мне парень.

— Тут метров двадцать! — вставила свое Фрея, — на, Какарена, — мне подали кроссовки с хмыком, — возвращайся быстрее, мне без тебя скучно и грустно периодами. А ещё голодно, что самое важное.

— Мы подождём, — напомнил о себе Грег, — ты же будешь дожидаться Теодора, Мако? Да?

Я тяжело вздохнула.

— Передай ему, — довольно процедила я, — что он сам сказал о том, какая я неподходящая. Поэтому пусть едет мимо, пока это ещё возможно.

Двусмысленно.

— Это который за рулем? — встала коленями на сидение для лучшего обзора мама, — издалека симпатичный. Машина приличная. Хм… он костниец?

— Мне не нужно передавать ничего, — раскрыл своим голосом то, что они тоже на громкой связи капитан, — я и так всё прекрасно слышу и вижу.

Напротив нашей четырёхместки застыла двухместка Тедди. Я отключила звонок с самым ехидным лицом.

— Дед, открой окно, пожалуйста, — попросила.

— Тед, ты в приоритете, — оббежала нас Мелани, — а я сузила круг поиска любви Аямако до двух идиотов.

— Привет, — подал мне через окно книгу Тедди, — понятия не имею зачем она тебе. Я её как сувенир привез из… даже не помню откуда.

Я протянула том папе.

— Кватров, — прокомментировал дед, — что-то историческое.

— Да? — улыбался мне Тедди, — я не знал. Тогда можешь забрать её себе, Ая. Если хочешь.

Я помотала головой.

— Почитаю и верну, — кивнула, и собиралась было попрощаться, как…

Кое кто позади нажимал на клаксон с полминуты, пока я сжимала зубы и думала.

— Пап? — только и спросила.

— Ая, наша машина ещё как-никак, но ты знаешь во сколько нам обойдется починка его? — понял всё без слов старший Фиджез, — она намного дороже. Не надо.

Я кивнула.

— Ты не права, Мако, — задумчиво сообщил мне дед, — я могу оплатить твои эмоции — это даже лучше времени. Бей!

— Да как-нибудь резко! — поддерживала мама, пока папа тяжело вздыхал.

А я оскалилась от счастья, взяла руль покрепче и нажала кнопку максимально резко!

— Ах ты сволочь! — сдавала задом за ним я.

— Нет, ну так не интересно, — буркнула мама, — смотри какой расчетливый.

В это время Тед спокойно развернулся на том месте, где раньше стояла я, и двинулся обратно к выезду. Я в этот момент тяжело и зло дышала. Да, не получилось, но это и к лучшему — я ничего не разбила, но и пар выпустила.

— Надеюсь он ругается, — поехала следом за Арленом я, — мам?

— Только Ормежка что-то быстро говорит, — следила из окна она, — рассказывай, что он сделал. Желательно начни с фамилии.

Я помахала Фрее на прощание, но снова резко остановилась.

— О, вот теперь он матерится, — хихикнула мама, — но не объезжает, смотри какой упорный!

— Фрея, — высунула голову в окно я, — Тинго уехал на прогулку со всей командой, он не возьмёт телефон! — крикнула.

Её сквашенное лицо стало ответом. На этот раз я двинулась с места быстрее — впереди -никого не было.

— Рассказыва-ай, — напомнила о себе мама, когда мы уже покидали пределы школы, — сколько ему лет?

— Он сегодня утвердительно ответил на мой вопрос о симпатии с его стороны, а после сказал, что я его недостойна, — повернула влево я, — ничего не получится.

— И я этому рад, — продолжил папа, — Кими, ему двадцать один и он Лакмаар.

Мама наконец села прямо, потому как за нами больше никто не ехал — их дома находились в другой стороне.

— Это тот пришибленный дед, на которого ты мне жаловался? — скинула туфли женщина.

— Он его единственный опекун, — подтвердил папа, — и, как мне известно, у них во всей этой истории вообще всё нечисто. Начиная от того, что Райран Лакмаар взял фамилию «внука» только после того, как он оформил бумаги по мальчику. И это учитывая ещё как минимум пятерых основных претендентов среди более близких родственников.

— Оу, — нахмурилась мама, — а сам парень как?

— Сложный, — взял слово Лернт, — но прямой и честный, чего не сказать про опекуна.

Я хмыкнула.

— Если сложный, значит не наш путь, Ая, — произнесла мои мысли мама, — ты рассказывала про весьма учтивого Эрни.

— Он хитрый, — ответила ей, останавливаясь на светофоре.

— Не то слово, — подтвердил дед, — семья откровенно бедная. Не назвал бы её даже средним классом. Но сам парень, — мужчина кивнул, — сдержанный и упрямый. Имеет весьма точную цель, до которой почти добрался, — важно, — я буду тем, кто станет продвигать его в Парламент в следующем году.

— Ему же девятнадцать, — не особо поняла я.

Лернт улыбнулся.

— Он выпускается из университета в этом году, — объяснил, — школу закончил в шестнадцать экстерном. Сейчас перепрыгивал через сразу два года обучения в главном университете Соголды.

— Настолько умный? — папа.

— Не только, — дед смотрел в окно, — упрямый и хитрый. На тренировках не закончит, пока не сделает идеально. Не даром он лучший в потоке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы