Читаем Связной из Багдада полностью

– Вы не можете его допросить, господа. Не забывайте, что он дипломат и находится под защитой своего статуса. И пока мы не дадим согласие на его экстрадицию, он не может быть ни арестован, ни подвергнут допросу. Надеюсь, вы соблюдаете законы собственной страны…

– Господин посол, – очень невежливо перебил его Решетилов, – мне кажется, вы не поняли, о чем и о ком идет речь. Если мы правы, то эта «бомба» может уничтожить все живое в радиусе нескольких миль. Или этого вам недостаточно?

Посол повернулся к военному атташе, и они о чем-то тихо переговорили. Гости терпеливо ждали.

– Послушайте, господин посол, – не выдержал наконец Дронго, – никто не собирается арестовывать вашего сотрудника или немедленно его изгонять, объявляя персоной нон грата. Но мы должны с ним поговорить, чтобы понять, как могла возникнуть такая ситуация. И у нас нет времени на дипломатический этикет. Вы просто обязаны помочь нам встретиться с вашим дипломатом.

Он говорил по-английски, и посол понимал его без переводчика. Когда Дронго закончил, посол еще раз глянул на военного атташе и приказал привести Абрахамса в гостиную. В наступившей тишине было слышно лишь прерывистое дыхание остальных мужчин.

– Вы послали сообщение в МАГАТЭ? – поинтересовался посол.

– Обязательно пошлем, – пообещал Решетилов, – но сначала мы должны знать, где находятся эти контейнеры. И почему ваш сотрудник помогал им.

– Это еще не доказано, – возразил посол.

– У нас нет времени на формальности, – признался Решетилов. – Возможно, мы вообще уже опоздали. Но пока у нас есть шанс все остановить, мы пытаемся его использовать.

Через несколько минут военный атташе снова появился в гостиной. Он вошел в сопровождении мужчины средних лет, одетого в штатское. Самое удивительное, что дипломат Абрахамс оказался темнокожим. Его предки, очевидно, были выходцами из какой-нибудь английской колонии, и он совсем не походил на тех спесивых и хладнокровных англичан, ярким представителем которых был сам посол. Войдя в комнату, Абрахамс сделал несколько шагов по направлению к послу и замер в ожидании его распоряжений.

Военный атташе вернулся на свое место. Решетилов смотрел на стоящего перед ним дипломата, и было заметно, что он волнуется. Коробов нервничал не меньше. Когда Абрахамс вошел, посол поднялся. Следом за ним поднялись и все остальные.

– Мистер Абрахамс, – холодно начал посол, – к нам приехали представители российской службы безопасности. Они утверждают, что вы были связаны с местным криминалом.

Дипломат молчал. Цвет его кожи не выдавал заметного волнения, но на висках появились капельки пота. В английской дипломатической службе не принято перебивать послов, когда они обращаются к своим сотрудникам. Поэтому Абрахамс стоял, вытянувшись перед послом, и выслушивал его слова.

– Вы знали человека по имени Аркадий Сургутский? – спросил его посол.

Абрахамс отвел глаза. Даже если бы он ничего больше не сказал, стало понятно, что ему неприятен этот вопрос.

– Вы можете ответить? – ледяным тоном переспросил посол.

– Я не знаю такого человека, сэр, – заявил Абрахамс.

– У нас есть расшифровки разговоров Сургутского с мистером Абрахамсом, – неожиданно сказал по-английски Решетилов.

Дронго изумленно посмотрел на генерала. Он не знал, что тот владеет английским. Кажется, он совсем недооценил Юрия Васильевича.

Коробов достал отпечатанные на компьютере листы, протянул их послу. Но вместо него их взял военный атташе и стал просматривать, пока посол молча глядел на всех остальных.

– У вас есть вразумительные объяснения этому, мистер Абрахамс? – ледяным тоном осведомился посол.

Абрахамс облизал полные губы, но не сказал ни слова.

– Этот человек знает о перевозке контейнеров в Москву, – не выдержал Решетилов. – В любую секунду они могут быть пущены в дело.

– Мистер Абрахамс, – терпеливо произнес посол, – мы ждем ваших объяснений.

Дипломат молчал.

– Он координировал весь путь от Новосибирска до Москвы, – уверенно заявил Решетилов. – Нам нужно знать, где сейчас находятся эти контейнеры. Господин посол, вы должны нас понять. В Москве живет более десяти миллионов человек. И среди них несколько тысяч ваших соотечественников. И ваша семья, господин посол, тоже находится в Москве. Если что-нибудь произойдет… мы не сможем никого спасти…

Посол не изменился в лице. Воспитанный в английских традициях, он не запаниковал, не засуетился. Вместо этого снова посмотрел на своего сотрудника.

– Послушайте меня, мистер Абрахамс, – холодно проговорил посол, – я не знаю, с кем вы связаны и почему решились на такой безумный шаг. Возможно, тут какая-то ошибка, и тогда я первым принесу вам мои извинения. Поэтому я не буду вас больше ни о чем спрашивать. Сегодня ночью вы будете разговаривать с другими людьми. Но я хочу получить ответ только на один вопрос. Как вы могли пойти на такое? Ведь у вас двое детей, проживающих вместе с вами в Москве. Вы о них подумали? Или вам все равно, что с ними будет? И куда я должен теперь выслать мою семью? И семьи наших дипломатов?

Абрахамс тяжело дышал. Он уже понял, что ему придется отвечать за содеянное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дронго

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне