Читаем Связующая магия полностью

Я развел костер, на прутиках подвесил поджариваться над огнем пойманных мной перепелок. Откинувшись спиной на скалу, я еще долго смотрел на нарисованную ладошку Эрслайта, вспоминал, как Авориэн взяла с меня слово отказаться от него. Каким нелепым мне все это теперь казалось. Я очнулся от размышлений, когда Шэд настороженно поднял голову, вглядываясь во тьму и потягивая носом. А сам я почувствовал, как к нам кто-то медленно приближается в гуще ночного леса, что кто-то следит за нами. Шэд поднялся на ноги и оскалил пасть, издав такой угрожающий рык, что у меня от него побежали мурашки по телу. Я подскочил, и в этот же миг из тьмы леса к нам выскользнули огромные тени. Свет костра отразился в их хищных глазах, а языки в оскаленных пастях показались такими же яркими как языки пламени. Шерсть на Шэде встала дыбом, и он попятился ко мне. А чудовища шагнули следом, но их почти тут же остановили натянувшиеся поводки. Вслед за зверьми в круг костра шагнули их хозяева. Одеты они были одинаково - в плотные кожаные штаны и куртки, а на пястях у них имелись металлические накладки с шипами. В руках каждого была огненная плеть. И я тут же вспомнил, что видел такую у Ментепера, когда он пытался приказывать Шэду. Неужели я нашел магов, занимавшихся приручением оборотней?

Несколько мгновений мы молча разглядывали друг на друга. От незнакомцев веяло магией. Они наверняка тоже ощутили, что и я маг. Наконец, один из них заговорил. К моему изумлению это оказалось наречие, некогда использующееся в первой обители.

- Ты заблудился, маг? - произнес незнакомец насмешливо, а его черные глаза зло поблескивали багровыми угольками, отражая пламя костра. - Или же ты надумал вернуть нам нашу зверушку?

- Ни то, ни другое, - отозвался я. - Шэд принадлежит мне.

В ответ он рассмеялся.

- Когда-то давно один маг украл его у нас. Кажется, имя этого мага было Ментепер.

Та небрежность, с которой отозвался о Ментепере, мне не понравилась и насторожила.

- Вот как? - удивился я. - Никогда бы не подумал, что он опустился бы до воровства. Почему он просто не купил Шэда у вас?

- Потому что мы не продаем их. Он что же продал Шэдоу тебе?

- Нет, Шэд сам выбрал себе хозяина.

Они недоуменно переглянулись.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Шэд убил Ментепера, когда решил слушать меня.

- Не хочешь ли ты сказать… У тебя ведь нет огненной плети!

- Разве она так необходима? - отозвался я.

Лица их тронуло изумление.

- Ни один оборотень не станет слушать хозяина без плети.

- Меня он слушает, - сквозь зубы произнес я, смутно ощущая исходящую от них угрозу, и произнес мысленно команду. - «Ко мне, Шэд, лежать, спокойно».

Шэд чуть удивленно обернулся ко мне, но попятился, вытянулся у моих ног и застыл, словно статуя. А потом я также мысленно опробовал эту команду на остальных оборотнях. Они издали какое-то удивленное скуление. Я повторил жестче, и они все как один улеглись у ног своих хозяев. Лица незнакомцев тронула бледность и злоба.

- Как ты это делаешь?

- Как ты, вероятно, заметил - без плети. А теперь отвечай на мои вопросы. Кто вы такие и как вас занесло сюда?

Главный из них с исказившимся лицом шагнул ко мне, махнул плетью в сторону Шэда и выкрикнул ему приказ. Но Шэд только оскалил зубы и подобрался для прыжка, не сводя глаз с врага. Лицо главного нервно дрогнула, когда его попытка не удалась.

- Назовись прежде сам, маг, - процедил он сквозь зубы, едва справившись со своей яростью.

- Мое имя Тэрсел.

- Ты ведь из темной обители? - на его лице обозначилось презрение. - Должно быть, ты считал Ментепера величайшим магом, но должен разочаровать тебя - он едва унес отсюда ноги. Так что остерегись говорить дерзости, мальчишка!

- Если вы не из темной обители, то откуда же? - пропустив мимо ушей оскорбление спросил я.

- Из Закатной.

Видимо на моем лице отразилось непонимание, потому что презрения в его виде прибавилось.

- Мы ушли оттуда задолго до того как Ментепер со своим братом разрушили ее.

- О! - только и выдохнул я. - Я не знал, что она так называется. Но почему же вы покинули ее?

- Наш род - род охранников. Уже несколько тысяч лет мы охраняем границы Закатных миров. В этом мире у нас главный охранный пост.

Я с изумлением взирал на него, услышав что-то уж совсем удивительное.

- Охраняете границы? От кого?

Посмотрев на меня, он позволил себе рассмеяться.

- Вы уничтожили Закатную обители, вы почти уничтожили сами себя. Какое тебе дело до того, кого и что мы охраняем? - в тоне его отразилось все презрение.

- Почему же, если вы печетесь об охране, вы не предотвратили падение обители? - спросил я.

- Внутренние распри - не наше дело.

- Значит ли это, что вы никому не подчинялись в Закатной обители?

- Мы подчинялись ее властителю, но не тем, кто ее разрушил.

Я промолчал, задумавшись. Он, видимо, ощутил, что я колеблюсь.

- Тебе что-то известно о Закатной обители?

- Игниферос восстановил ее. Теперь он правит там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовская компания

Колдовская компания
Колдовская компания

Все гении немного безумны. А если таким безумцем оказывается могущественный темный маг? Любой мир для него – всего лишь шахматная доска. А фигурки на ней – маги светлой и темной обители. Разыгрывая свои изощренные партии, он готовится развязать войну, в которой не только гибнут маги, но и уничтожаются целые миры. Но сумеет ли темный гений предугадать появление непредвиденных фигур, которые способны ему противостоять и разрушить все его планы? Что, если случится невозможное и завяжется дружба между главой отряда светлых магов и таинственным изгнанником из темной обители? Если светлый маг откажется от выполнения возложенной на него миссии? Если темный маг окажется способен на добрые дела?Но безумный гений коварен, и в рукаве его балахона кроется темная лошадка, готовая сделать последний роковой ход…

Ольга Гартвиновна Баумгертнер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги