Читаем Связующая Нить. Книга 1 (СИ) полностью

— Опять ребенка притащили? — свет ламп над Кицунэ заслонил приземистый, уродливый мужчина в сером кимоно и засаленном, грязном фартуке. Пятерня, запачканная сажей и смазкой пыточных машин, вцепилась в волосы оборотницы, поднимая ее голову и вглядываясь в лицо. — Холеная какая! Осторожней с такой надо. Как бы от болевого шока сразу не померла. Дети очень хрупкие.

— Это генетически измененная бесполая биоформа, — глухим голосом произнес самурай-конвоир. — Довольно сильная. Раскидывала солдат, как мешки с соломой.

— О-о, шиноби? Замечательно. Что умеет?

— Открытие внутренних врат, из боевых — дзюцу. Самоисцеление, очень мощное, из дзюцу поддержки. Также известно о применении ею гендзюцу. Возможно применение ниндзюцу. Сведений нет.

— Неплохой был бы солдат. Мы будем осторожны. На цепи!

— Дяденьки, не надо! — отчаянно кричала Кицунэ, когда на ее запястья и лодыжки одевали широкие стальные браслеты. — Простите меня, я не хотела сердить принца Юидая! Пожалуйста, пустите!

Цепи зашуршали, вздергивая девчонку вверх и растягивая ей руки и ноги.

— Крепчак!

— Иду уже!

У дальней стены зала был установлен стол, на котором была лежала сваленная бесформенной кучей еда. Мясо, хлеб, фрукты. Шестеро палачей уже столпились вокруг Кицунэ, с интересом наблюдая за дергающейся на цепях и плачущей жертвой. Седьмой все еще сидел у стола.

Крепчаки. Самые дорогие в создании и еще более дорогие в покупке, генетически измененные люди. Все в крепчаке подчинено одной цели — выработка огромного количества Ци. Любая стена замка рухнет при первом ударе штурмовым дзюцу, техники создания тоннеля позволят осаждающим прорыть подземные ходы и зайти в тыл защитникам крепости. Чтобы такого не случалось, были созданы крепчаки. Люди с огромным сердцем и бездонным желудком. Для выработки энергии необходим ресурс. Крепчаки ели все время, отвлекаясь только на сон и боевые действия. Сердце ухало в их уродливо раздутой груди, словно тяжелый паровой молот, и волны Ци изливались в стены крепостей, укрепляя и удерживая материал от смещения. Камни древних катапульт отскакивали от укрепленных стен словно горох, штурмовые дзюцу заставляли содрогнуться землю и оглушали грохотом, но крепости продолжали стоять.

Человек, поднявшийся из-за стола, был одним из трех крепчаков, несколько лет назад купленных военным советником Юидая для защиты столицы. Из троих только этот согласился работать в пыточной. Остальные не выдержали.

Ци крепчака потекла сквозь пол и устремилась в цепи, напитывая звенья практически несокрушимой прочностью. Даже открыв внутренние врата, Кицунэ могла бы теперь освободиться, только вырвав себе руки и ноги.


Гесшин склонился перед презрительно скривившим губы Тоширо.

— Шиноби селения Воды еще более бесполезны, чем я думал, — произнес самурай, с трудом удерживаясь от желания убить наемника. — Вы вчетвером не сумели справиться со слабой девчонкой!

— Ваш гнев более чем заслужен нами, господин. Мы обязаны были подозревать, что эта девочка проявит скрытую силу, и должны были подготовиться лучше.

— Нам очень повезло, что в итоге все сложилось как должно. Но благоприятный исход не оправдывает ваш провал. Доверие мое вы потеряли! Жалкие слабаки! Надеюсь, на вас можно рассчитывать хотя бы в таком простом деле, как сбор информации?

— Мы сделаем все, чтобы реабилитировать себя, господин.

— Хорошо. Девчонка, вернее сказать, бесполая кукла, встретит свою смерть в подземельях дворца, но мне хотелось бы разузнать о судьбе одного человека. Отани Такео. Мастер гендзюцу из города Сандзе.

— Почему он интересует вас, мой господин? — глаза Гесшина слегка расширились от удивления.

— Бесполая кукла упоминала о нем как о дорогом ей человеке, который заботился о ней и остался отвлекать неизвестных мне врагов. Мне хотелось бы знать, что представляет собой этот фокусник и как он связан с семьей Маэда. Выясните, что это за враги преследовали девчонку в Сандзе.

— Мой господин... — Гесшин поднял лицо, взглянув на стоящего перед ним капитана самураев. — Прошу вас, послушайте, что я хочу сказать.

Пересказ недавних событий отнял несколько минут. Тоширо внимательно слушал.

— Кицунэ? Так называла куклу принцесса Мичиэ. Значит, Такео отдал своего найденыша Хикари и передал контроль над сторожевой печатью ей. Именно от вас спасаясь, Хикари привезла куклу во дворец.

— Все сходится, мой господин. За исключением одной детали. Кицунэ, которую мы своими глазами видели в Сандзе, была шестилетней девочкой с коричневыми волосами рыжего оттенка и карими глазами.

— Вы уверены?

— Да, господин. Мы почувствовали бы гендзюцу и... и нет такой косметики, что замаскировала бы шестнадцатилетнюю девушку под шестилетнего ребенка!

Тоширо озадаченно размышлял несколько минут.

— Кицунэ. Странное имя для человека. В этом надо разобраться, — сказал самурай и направился к выходу. — Следуй за мной.


Перейти на страницу:

Похожие книги