— Ускорить ход! — выкрикнул капитан, обращаясь ко всем самураям отряда. — Армия Лугов идет на помощь предателям! Мы должны настичь беглецов и вырезать их, прежде чем силы врагов объединятся!
Принцесса Лугов, ненавистный оборотень и бунтовщики в ловушке. Две тысячи самураев из близлежащих крепостей заблокировали им пути к отступлению. Отряд Тоширо подоспеет и ударит в спину. Таро, бешеный мясник, получит голову своей сестренки в качестве символа того, то думает о его угрозах Юидай. Не беда, что после этого южные области страны утонут в крови. Армия Водопадов отступит и укрепится в столице, защищая наследника своего дайме. Пока жив правитель, живо государство. Крестьяне, ремесленники и торгаши быстро плодятся, нет нужды плакать по жертвам из их числа.
Страна Камней соберет войска, нанесет сокрушительный удар и обратит в пыль Таро и его армии. Все закончится меньше чем за месяц. Страна Лугов перестанет существовать.
Но это пока еще будущее. Сейчас, сегодня он, Маэда Тоширо, герой страны Водопадов, должен срубить голову принцессе Мичиэ, поднявшей бунт против законного мужа. Он сделает это своей собственной рукой, и спасти проклятую девчонку не смогут ни повстанцы, ни бешеный брат. Этот трофей возьмет Тоширо. А голову мерзкого метаморфа ему привезет отец, что увел утром пятьдесят самураев в погоню за старухой-предательницей и шиноби, укравшими архивы секретной службы.
Впереди блеснула река.
Кицунэ вскрикнула, когда двое самураев и следовавшая за ними немного позади Така дружно взвились в воздух. Пара мгновений, и вся их маленькая группа с плеском приземлилась прямиком на зыбкую серую гладь воды далеко от берега. Кицунэ ожидала уже ледяных объятий зимней реки, но ноги самураев оттолкнулись от речных волн, словно от мягкого матраса, и люди побежали дальше, нисколько не беспокоясь о том, что уже давно должны бы барахтаться и кричать, призывая на помощь.
— Вы можете ходить по воде, дедушка? — наивно осведомилась девчонка.
— Как видишь, — обиженно буркнул старик. — Что тут невероятного? Напитываешь потоками Ци поверхность и держишься на ней. Даже дети самураев умеют ходить по воде!
— А я не могу...
— В годовалом возрасте ни один ребенок не может. Ничего, научим. И-и-и, прыжок!
Совершив пару длинных прыжков по глади реки, они выскочили на берег, сплошь заросший темным хвойным лесом.
Така, тяжело дыша, вдруг упала на четвереньки и скорчилась, судорожно глотая воздух. Спина пылала жарким огнем боли, старые мускулы тела отказывались служить. Слезы бессилия покатились из глаз служанки. «Не называй меня бабушкой»? Что поделать, если на деле ты дряхлая старуха!
— Что случилось? — Кицунэ соскочила со спины деда Микио и подбежала к старой служанке. — Бабушка! Ты ранена?
— Старостью, лисенок. Только старостью.
— Почему же ничего нам не говоришь? — спросила девочка, ласково поглаживая бабушку ладошкой по плечу. — Нельзя так. Совсем не надо мучиться! Я могу и сама быстро бежать, а тебя пусть дедушка Микио на себе понесет. Он хоть и кажется совсем старым, спотыкается постоянно и охает, но на самом деле очень сильный!
— Ох, маленькая госпожа, — засмеялся «обласканный» словами ребенка самурай. — Опасно вас пока в высший свет выпускать. Как начнете направо да налево правду говорить, любое общество в панике разбежится! Спасибо духам предков, что вокруг ни одного постороннего человека. В безлюдной местности можете говорить мне правду, не стесняясь.
— Безлюдная местность? — Кицунэ взглянула сквозь заросли вверх по течению реки. — А я видела большой мост!
— А я одноместную лодку и человека в тростниковой шляпе, — отозвался Ясуо, позволяя леди Хикари сойти со своей спины и устало оседая на землю. — Рядом рыбачья деревня.
— Ну, я же не говорил, что местность совершенно дикая, — фыркнул Микио и тоже сел на землю, давая отдых ногам, переставлять которые сил уже совершенно не осталось. — Но по крайней мере поблизости никого нет. Надеюсь, мы оторвались от врагов достаточно, чтобы позволить себе отдых на час или два.
— Отдыхайте, — Кицунэ кивнула. — А я посторожу. Я тоже солдат и буду защищать маму и вас!
Никто не успел ничего ей ответить, как девочка белкой взбежала по стволу старой, разлапистой сосны и уселась на ветвях, обозревая реку.
— Непоседа, — вздохнули деды. — Ладно, сторожи.
Не успели старики направить целебную Ци в надорванные мышцы ног, как Кицунэ вдруг громко вскрикнула и начала весело подскакивать на ветке, указывая на реку.
— Бегут, бегут!
— Кто? — самураи вскочили, выхватывая мечи из ножен. — Враги? Или самураи Кенджи?
— Нет! Дядька Соури Бенджиро и с ним его отряд! Я их знаю! Они друзья и нам помогут! Бенджиро-сан!!! Сюда!!!
— Тихо! — сердито выкрикнул Ясуо. — Быстро вниз!
— Но они друзья!
— Это не повод голосить на всю округу! Гендзюцу, маскировка, предательство. Может быть что угодно! Нас преследуют шиноби врага! Впредь будьте сдержаннее, маленькая госпожа.
Кицунэ, сердясь на то, что опять сделала что-то не так, насупилась и плавно соскользнула вниз.
— Приближаются!