— Что-то сказал, недоумок? — прошипела женщина, и повернула кулак, заставляя ворот рубахи начать душить своего владельца. — Как назвал меня?
— Простите, госпожа… простите, клянусь, не посмею больше…
— Пошел вон, пес помойный. Сначала вшей выведи да зубы почисть, а потом смей на меня взгляд поднимать! Гнусное ничтожество…
Поднявшись, Хитоми пнула наемника под ребра и вернулась на свое место у костра.
— Почему не убила? — спросил Хебимару с легким недоумением.
— Я… я подумала, что нельзя.
— Ну почему? — саннин пожал плечами. — Можно.
Наемники меж тем помогли оплеванному заводиле подняться на ноги.
— Пойдемте, — мужчина махнул рукой. — Не нашего полета птица.
— А те? — другой наемник указал на фигуры в серых, крестьянских кимоно, сидящих на границе света. — Среди них тоже женщина есть!
Хебимару не выказал никакого беспокойства, когда наемники приблизились к йома и попытались заговорить с той, что некогда была молодой крестьянкой, похищенной и получившей печать проклятых в целях испытаний. Из первого поколения остались в живых только эти четверо. Остальные покончили с собой или не выдержали переходный период. Сгнили заживо. Не каждый, далеко не каждый может пережить то, что творится с душой и телом во время поглощения тьмой.
Дикий вой панического ужаса разорвал тишину осенней ночи. Пятеро наемников, спотыкаясь и падая, бросились обратно к торговому каравану. Поднялся гомон и суета. Самураи схватились за оружие, но караванщики заорали на них, приказывая оставить чужаков в покое. Спешно сворачивая лагерь, люди впрягали в повозки тягловых животных, которые давно уже беспокойно фыркали, учуяв запах разлагающейся плоти.
— Хебимару-сама… — дала тонкий намек Хитоми.
Саннин усмехнулся и вскинул руку.
Йома безмолвно вскочили на ноги. Из свободно свисающих рукавов их одежды с легким шорохом выскочили стальные клинки.
— Какой энтузиазм! — восхитился Хебимару. — Чувствуют людской страх. Много страха! Пора утолить голод!
Рука саннина качнулась вперед и указала на обращающихся в бегство людей. Бессмысленный жест. Йома не нужны были даже мысленные приказы. Они чувствовали волю хозяина. Его желание, которое послушные слуги должны обратить в действие.
Словно четыре тени, чудовища ринулись на закричавших от ужаса наемников и торговцев, но вдруг отпрянули.
Из-за деревьев, скользя в ночной тьме, словно призраки, появились люди. Шиноби в кожаной броне и пластиковых масках встали на защиту каравана и начали окружать шестерых врагов.
Хебимару зашипел рассерженной змеей. За ним следили! Давно ли уже воины Ветвей настигли их? Ловушка? Возможно, и так. Караванщики оказали услугу создателю монстров, заставив наблюдателей выдать себя.
— Сложить оружие! — раздался повелительный голос, от которого Хебимару вздрогнул. — Во избежание лишних жертв приказываю вам!
— Лишние жертвы? — саннин-предатель медленно обернулся, и губы его исказились в злобной ухмылке. — Нет ничего на свете страшнее лишних жертв, не так ли, Сарутоби-сенсей?
— Есть, мой глупый ученик, — седобородый старик, сжимающий в руках простой деревянный посох со стальными набалдашниками, грозно смотрел Хебимару в глаза. — Нет ничего страшнее людей, равнодушных к чужой боли и бедам. Людей, способных принести в жертву множество жизней ради пафосно звучащей чуши. Прикажи своим людям сложить оружие. Вам некуда бежать. Сейчас, хотя бы сейчас, пощади нескольких из тех, кто шел за тобой и еще может остаться в живых!
Хебимару расхохотался с презрением и издевкой.
— Старый дурак! Мы все, шестеро, связаны узами гораздо более сильными, чем все, что могут создать люди! Не жертвовать своими воинами? Не жертвуй своими! Посылать на смерть с улыбкой — вот высшее право власти! Что такое милосердие, как не откровенный идиотизм? Прекрасный фруктовый сад не вырастишь, не убивая паразитов, губящих деревья! Всякий, кто мешает мне растить мой фруктовый сад, — умрет! Поэтому убирайся и забери удобрения для деревьев, что приволок с собой. У меня достаточно материала, и то, что притащил ты, уже давно изучено!
— Грязный ублюдок, — воин Ветвей из клана Ханшоку оскалил клыки. Два громадных боевых пса справа и слева от него рычали, топорща шерсть на загривках. — Убьем их!
— Вперед! — Сарутоби взмахнул рукой.
Двадцать воинов Ветвей, возглавляемых воином-драконом, ринулись в атаку, но, подчиняясь волевому приказу лидера, четверо йома метнулись к хозяину и его ближайшей соратнице, обняв их руками.
Вспышка алого света заставила шиноби отпрянуть. Алое призрачное пламя взметнулось выше деревьев, по земле побежали концентрические круги замысловатых символов, светящихся багровым светом.
— Это же…
— Энергия Ци демонов!
— Соотношение сил не в нашу пользу, — с ухмылкой произнес Хебимару. — Еще увидимся, сенсей.
Призрачное пламя сжалось в бешено вращающуюся сферу, полыхнула еще одна вспышка света, и шесть человеческих фигур исчезли бесследно. Тысячи алых искр, угасая, медленно и плавно опускались на траву луга.
— Убереги нас духи предков, что это было? — воины Ветвей потрясенно смотрели на тающее облако искр.