— Вообще-то, нет. Тот факт, что твой клан требует тебя вернуть, а я отказываюсь, прибавил мне много очков. Не беспокойся ты так. Давай поедем в город и я угощу тебя обедом.
Водитель лимузина, Фредерик, уже ждал их на подъездной дорожке замка. Они уселись на просторном заднем сидении автомобиля, и Фредерик повез их в Линдвейл.
Каденция протянула руку и включила кондиционер. Орион фыркнул и включил обогрев.
—
Пфф, — буркнула она. — Хлюпик. Давай свяжу тебе свитер?— Это было холодно, — сказал Орион.
— Это было кошмарно, — поправила Каденция. — Можно даже сказать,
В ответ он повернул регулятор климат-контроля еще на градус выше.
Тогда она опустила окно.
— Это хорошо, что мы не собираемся быть парой. У тебя слишком горячая кровь.
Фредерик высадил их на главной улице, и Каденция признала, что город моментально очаровал ее. Мощеные улочки, домики из кирпича и старомодные уличные фонари придавали ему атмосферу начала века. У каждого магазина была большая деревянная вывеска, на которой ручной каллиграфической росписью значилось его название.
На фонарных столбах красовались баннеры, извещающие о предстоящем Фестивале Огня и Льда. На них в средневековом стиле были изображены ледяной и огненный драконы, смотрящие друг на друга, а из их пастей вырывались потоки льда и пламени.
— А что будет на этом фестивале? — поинтересовалась девушка, пока они вдвоем неспешно прогуливались по улице.
— Если честно, этот фестиваль будет проходить у нас впервые. Обещают еду и выпивку, приготовленные драконами, ледяной городок и конкурс ледяных скульптур, огненных танцоров, катания на драконах, кучу палаток, где будут продавать украшения из зубов и чешуи дракона.
—
Звучит здорово, — отозвалась Каденция.Орион не был в этом так уверен.
— В теории, да, — сказал он. — Наверное, будет много посетителей, и это должно улучшить отношения между людьми и драконами. Мероприятие организовано, чтобы привлечь толпы туристов, а город кормится за счет туризма. Старейшины Драконов надеятся, что совместная работа над таким глобальным проектом сплотит кланы. Хотя, по правде говоря, ледяные и огненные не горят желанием что-либо делать вместе. В организационном комитете по любому поводу разгорается спор.
— Гляди, туристический стенд, — воскликнула Каденция. Стенд, разумеется, был оформлен в виде головы дракона и разделен перегородкой на две части.
На левой половине расположилась женщина, ледяной дракон, на ее бейджике в форме дракона значилось имя Дарлин. А правую сторону занимала женщина огненный дракон, и на ее бейдже было имя Летиция. Обеим на вид было около шестидесяти, хотя, без сомнения, они сильно старше. У Летиции волосы были собраны в большой начес, а у Дарлин — аккуратно уложены в прическу в стиле 60-ых, а ля флип, подвязанный ярко-зеленой лентой.
У каждой имелась корзинка с брошюрами, рядом с которой стояла банка с леденцами в форме драконов. Летиция рекламировала Южный Линдвейл, а Дарлин продвигала Северный.
—
Здравствуй, Доминус Орион, — почтительно кивнув, поздоровалась Летиция. — Я вижу, ты привел гостью. Добро пожаловать! Впервые у нас в городе? — добавила она, обращаясь к Каденции. — Вам захочется посмотреть южную часть. Там будет проходить замечательное огненное шоу, которое, кстати, начнется уже через полчаса. А ресторана лучше, чем “Откормленный Теленок”, вы точно нигде не найдете.— О, но что действительно стоит увидеть, так это шоу ледяных скульптур, их будут создавать прямо при вас. — Вклинилась Дарлин, ледяной дракон. — А еще лучшее домашнее мороженое и фруктовый лед, который вы когда-либо пробовали.
Летиция перевела взгляд на Дарлин, а затем, кашлянув, как-то совершенно случайно подпалила несколько брошюр у нее на столе.
— О, извини. Я, должно быть, простудилась. Вероятно, потому что сижу рядом с ледяными, это плохо сказывается на здоровье.
Дарлин чихнула, заморозив брошюры об огненных драконах в кубик льда.
— Упс! Это все моя аллергия, — фыркнула она. — Никак не пойму, на что у меня такая реакция, — продолжала женщина, пошевелив носом. — Может, на серу.
Летиция аж задохнулась от гнева и, набрав побольше воздуха в легкие, выкрикнула:
— Сера! С чего бы это? Хочу, чтобы ты знала, что я никогда...
— Дамы! — рявкнул Орион. — Нам что, опять придется строить новый туристический стенд? Как-то накладно это стало обходиться, не находите?
Женщины продолжали сверлить друг друга взглядом, скрестив руки на груди и совершенно не замечая Ориона.
— Я с удовольствием посмотрю обе части города, — поторопилась успокоить их Каденция. — Для начала поужинаем на юге, а десерт поедим на севере.
—
А можно взять десерт и на огненной стороне города — там можно найти фантастически вкусное крем-брюле! — крикнула Летиция вдогонку Каденции и Ориону, которые направились в северную часть города.—
Запеченная “Аляска”[1] в Северном Линдвейле самая лучшая! — перекрикивала Дарлин.— Боже правый, у них всегда так? — Каденция прикрыла рот рукой, сдерживая смех.