Читаем Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод] полностью

— Сара! Вернись! Не позволяй им увидеть тебя.

— Да забудь ты обо мне, — возразила она, ее слова превращались в рычание, потому что зубы удлинялись и заострялись в волчьи. — Только не убивай Бью!

Бью? Запаниковав еще больше, я затолкала Сару в кладовку, проигнорировав ее волчье тявканье.

— Не выходи, пока всех не разгоню, — прошипела я и кинулась в гостиную.

Я поскользнулась на растворе серебра, которым был залит весь кухонный пол, и, ухватившись за разбитый дверной проем, чтобы удержать равновесие, вывалилась в холл.

— Черт побери, Бетсэйби, — прорычал Бью и, прищурившись, оглядел меня с головы до ног. — Кого ты собиралась заколоть этим ножом?

Он был голым. Абсолютно голым. Его широкие плечи были точно такими же аппетитными, как я и помнила, мышцы четко обрисовывали его худощавую фигуру. У него были прекрасные кубики на прессе живота и четко очерченные, поджарые бедра с хорошо развитой мускулатурой… Великолепное зрелище.

— Я осталась без серебра, — тупо ответила я, продолжая пялиться на его грудь, которая была удивительно совершенна, без единой жиринки.

— Серебра?

— Я… ох, да, — сказала я, стряхнув с себя оцепенение, вызванное его внешним видом. — Не входи на кухню — там повсюду раствор серебра.

Бью схватил меня за запястье и, как это ни странно, прижал спиной к стене. Начиная с плеч, он быстро меня всю ощупал:

— Ты в порядке? Не ранена? Ответь мне.

Я в изумление уставилась на него и попыталась убрать его руки:

— Я в порядке…

Из его горла вырвался низкий рык, и он поцеловал меня.

Его взгляд, словно бушующий океан, поглощал меня. Все рациональные мысли улетучились. Его губы с силой прижались к моим, неистово и собственнически. Его язык скользил меж моих губ, требуя, чтобы я сдалась и подчинилась. Это было восхитительно. Я хотела большего. Я открыла рот, скользнув языком навстречу ему. На миг соприкоснувшись, наши языки переплелись. Его язык ласкал, разжигая во всем моем теле череду трепетных ощущений. Из моего горла вырвался сдавленный стон, за которым последовал его собственнический рык. Мне требовалось это, ох, как же мне требовалось это. Его язык завоевывал, пронзал, овладевал. Боже, на вкус его рот был таким сладостным и…

Я прервала поцелуй. Совсем сдурела? Здесь Сара, которая превращалась в волка, и Бью, который в любой момент может учуять ее запах. Я схватилась за его руки, разрываясь между желанием броситься опять в их объятия и желанием отпихнуть его подальше от себя.

— Бью, как… что ты здесь делаешь?

— Убеждаюсь, что ты в безопасности, — ответил он, отпуская мои плечи. Затем опять резко привлек к себе, начав блуждать руками по моему телу — не сказала бы, что это был защитный или собственнический жест, но мне это нравилось. Проведя пальцами по моей щеке, он встретился со мной взглядом. — Это тоже чертовски неплохой способ убедиться в твоей невредимости. О чем ты думала, столкнувшись лицом к лицу с тем существом?

— А что еще мне оставалось делать? — насупилась я.

— Вы с Сарой должны были бежать…

Я покачала головой.

— За нами началась бы погоня. А так я обеспечила ей безопасность.

— Рискуя своей собственной…

Движимая страхом, я со злостью толкнула Бью в плечи.

Моя сестра — моя забота. Не твоя.

— Ты могла пострадать, — сказал он более мягким голосом. Его глаза подернулись пеленой желания, и он еще ближе придвинулся ко мне. Выражение его лица могло бы растопить масло. А то, как он ко мне прижимался, сказало мне, что Бью действительно взял меня под свое покровительство.

Придя в смятение, я попыталась сменить тему разговора.

— Чем бы ни было то существо, от него разило гнилью. Словно он был мертвецом.

— Это был оборотень какой-то разновидности, — прошептал Бью, поглаживая мои хрустящие волосы. — Но ничего похожего я никогда не встречал.

— Что ты имеешь в виду?

Он промолчал. Неужели он боялся разгласить сверхсекретные тайны оборотней? Похоже, я мелю чушь. Я ударила его в плечо кулаком:

— Рассказывай.

— Ой, аккуратней! У тебя серебро на руках. — Он легонько повел плечом, но из объятий меня не выпустил.

— Извини, — сказала я, отдергивая руки.

— Можешь не убирать их, — пробормотал он рядом с моими губами и ухмыльнулся. — Просто держи их выше пояса.

Отвлеченная этой мыслью, я попыталась сосредоточиться:

— Оборотень… какой разновидности?

— Не знаю, — ответил Бью и отпустил меня. — Мне нужно сделать несколько звонков.

И всего-то? Я проглотила свое разочарование. Он прошел в мою гостиную и поднял трубку стационарного телефона. В моей жизни не было места для сексуальной, участливой вер-пумы, как бы мне не хотелось обратного.

Когда он поприветствовал собеседника на другом конце провода, я на цыпочках прокралась по заляпанному раствором серебра полу к кладовке, в которую упекла Сару. Из нее не доносилось ни звука.

Открыв дверь, я заметила очертание хвоста и клочки одежды.

— Вот и живи теперь здесь, — прошипела я ей. — Я подотру пол и избавлюсь от Бью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные связи

Обнаженный медведь (ЛП)
Обнаженный медведь (ЛП)

   Николина Аасен жила тоскливой жизнью вер-медведицы-одиночки, без подходящей пары, в своем маленьком клане. И когда она начала проявлять признаки приближающейся течки, ее клан решил, что они должны подобрать мужчину, который мог бы сделать ей ребенка.    Однако у Николины были другие планы. Она думала о ком-то темном и привлекательном… том, кто исчез шестнадцать лет назад. Лейф Людвик оставил медвежий клан далеко позади, полностью погрузившись в дикую жизнь, чтобы пережить свое горе. Он так долго скрывался в своем медвежьем облике, что почти позабыл что он такой, и ЧТО он такое. Когда Николина находит его, она намерена сделать сексуальное чудовище своим супругом, независимо от того, что для этого потребуется…    Но даст ли соблазнение Лейфа, семью о которой мечтает Николина, или разрушит обе их жизни? Полуночные связи —3, 5    

lovefantasroman|Любовно-фантастические романы Сайт , Джессика Симс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы
Одинокая женщина-альфа (ЛП)
Одинокая женщина-альфа (ЛП)

    Алисе Севедж нужен альфа… любой альфа, чтобы не допустить захвата ее стаи развратным Роско. В качестве последнего средства на спасение она регистрируется в службе знакомств «Полуночные связи», даже не предполагая, что найдет альфу, которого ищет. Она, конечно же, не ожидала встретить Джексона Уайлдера — спокойного, сексуального как грех незнакомца, утверждающего, что он — альфа.    Но у Алисы есть проблема, которой нет у большинства волчиц-альф — она девственница. А женщина-альфа в стае волков всегда принадлежит мужчине-альфа. К счастью для нее, Джексон совершенно великолепен и готов продвигаться медленно. Но достаточно ли он альфа, чтобы помочь ей спасти стаю… или он слишком спокоен, чтобы оказаться тем, кто ей нужен?    Полуночные связи —2, 6  

lovefantasroman|Любовно-фантастические романы Сайт , Джессика Симс

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги