Читаем Свидание красавицы с чудовищем (ЛП) полностью

— Основная часть «альянщиков» стремится объединяться в кланы или стаи. У вампиров есть ковены. У вервольфов — стаи. У фэйри собственная странная иерархия. В нашем мире — где мы так сильно отличаемся от всех остальных — семья и друзья решают все. Мой отец давным-давно понял, что как одиночки, мы ставим себя в слабую позицию. Вот если бы мы собрались, тогда бы у нас появился шанс противостоять остальным конфессиям. Нам требовалось собственное сообщество. Мой отец создал клан Расселлов, но не все в нем были пумами — большинство, да, но некоторые, такие как Рэмси, были иными.

— И всего-навсего две девушки? Только Саванна и Арабелла?

— По-видимому, здесь сыграл свою роль рецессивный ген [21]оборотней. Вот что в равной степени делает «течку» столь значимой и столь чертовски раздражающей. Поскольку пумы рассредоточены по обширной территории, все представители стай, в чьих жилах протекает кровь пум, будут подвержены влиянию. На земле Расселлов лишь две самки пум — Арабелла и Саванна. На северо-западе женщин больше, но их мужчины порядочные собственники. Я никогда не встречал ни одной из них.

— Тем хуже для тебя, — подколола я.

В ответ — лишь заставляющая замирать сердце усмешка, от которой я превращалась в желе.

— Я не жалуюсь. Скорее хочу, чтобы все закончилось.

  * * *

В середине ночи меня разбудил душераздирающий крик.

Я замерла в постели Бью, боясь шелохнуться.

Несвойственный человеку крик повторился снова. Я уже слышала, как кричит Бью в облике дикой пумы — это было не то же самое. Это был какой-то кошмарный, искореженный звук.

Не хорошо.

Я перевернулась и уставилась в окно, покрытое инеем. Я не увидела, что творится снаружи, но увидела толстый слой соли на подоконнике. В окне мерцал слабый красноватый отблеск, словно снаружи горел какой-то красный свет.

Осторожность заставила меня соскользнуть на пол и схватить заточенный кол, который я сделала из полена и спрятала под кроватью.

Снова раздался пронзительный крик, он доносился из леса и становился все ближе. Я бросилась к двери спальни. Она открылась, прежде чем я успела схватиться за дверную ручку. В дверях стоял мрачный и взъерошенный Бью обнаженный по пояс.

Он удивленно посмотрел на мой кол и что-то сунул мне в другую руку.

— Возьми это.

Я испытала облегчение, когда ощутила в руке холодную тяжесть пистолета.

— Он заряжен? На предохранители?

Бью хмыкнул.

— Выходит, ты знаешь, как из него стрелять? Ты постоянно меня удивляешь.

Он просто обо мне мало знает . Я даже убила мужчину. Засунув кол подмышку, я открыла затвор пистолета. Пистолет был заряжен шестью пулями.

— Разумеется, я знаю, как стрелять. Я работаю в такой сфере, где приходится иметь дело с нежитью и вервольфами. Эти пули из серебра?

— Из серебрено-свинцового сплава, — ответил он. — Оставайся в этой комнате, ясно? Полезай под кровать, а я посыплю солью пороги. Я не хочу, чтобы ты выходила отсюда до моего возвращения.

— По-по-погоди-ка, — насилу произнесла я и схватила его за руку, прежде чем он успел уйти. — Куда ты идешь?

Он сурово поджал губы.

— Мне нужно выяснить, что там наружи.

— А соль для чего?

Бью наклонился и поцеловал меня в лоб.

— Она не позволит злым духам переступить порог.

— Злым духам? — Мой голос сорвался чуть ли не на крик. — Ты издеваешься? Это что еще такое? — Я могла справиться с заявляющимся ко мне на работу озабоченным оборотнем или безумно-влюбленным вампиром, или с младшей сестрой, которая покрывалась мехом, когда испытывала стресс. Злые духи выходили далеко за рамки разумного.

Бью уже поворачивал в холл, на ходу надевая рубашку.

— Я не знаю, что это такое, Бетсэйби. Вот почему ты должна оставаться в спальне и запереть дверь. Это самое безопасное место, какое я могу тебе предоставить.

Оставаться в этом большом доме одной, прячась под кроватью, в то время как он убежит в лес?

— К черту, — сказала я возмущенно. — Я иду с тобой. — И побежала за ним, аккуратно неся пистолет — на случай, если свалюсь с лестницы. — Я не останусь здесь одна.

— Ты не пойдешь со мной, — возразил Бью, обернувшись и окинув меня свирепым взглядом. — Это слишком опасно.

— Откуда ты знаешь, что здесь мне будет безопасней? Что если это не злой дух, и от соли не будет никакого — кроме засолки моих останков — толка?

Он сердито на меня посмотрел:

— Бетсэйби…

— Я иду с тобой. — Я не почувствую себя в безопасности, припустив рысью по лесу, где скрывалось ужасное чудище, но по крайней мере рядом со мной будет Бью.

Бью взъярился:

— Бетсэйби…

— Если ты оставишь меня здесь, тогда мне не останется ничего иного как просто красться за тобой, — сказала я. — Как в идиотском фильме ужасов. А ты знаешь, что девственницы в этих фильмах всегда плохо заканчивают.

Он мрачно мне улыбнулся.

— Подожди здесь, я принесу тебе куртку и обувь.

  * * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже